Translation for "avenir du développement" to english
Translation examples
Table ronde sur le thème "Préparer l'avenir : Établir des partenariats pour l'avenir du développement"
Panel discussion on "Forging ahead: Partnering for the future of development"
Préparer l'avenir : Établir des partenariats pour l'avenir du développement
Forging ahead: Partnering for the future of development
L'avenir du développement humain repose sur l'éducation, et en particulier sur l'éducation des filles (qualité et résultats).
13. Education, with an emphasis on girls' education, quality and achievement, is the key to future human development.
Les femmes, les filles et l'avenir du développement
Women, girls and the future of development
En ce qui concerne la voie à suivre, permettez-moi de mentionner quelques considérations qui devront faire l'objet d'une discussion active et être présentées comme des facteurs décisifs pour l'avenir du développement.
For the way forward, allow me to note a few considerations that we should actively discuss and put forward as critical factors for the future of development.
L'avenir du développement sera étroitement lié à la capacité des pays pauvres d'attirer ces investissements et de s'assurer qu'ils s'accompagnent de développement social pour leurs propres peuples.
The future of development will be very much linked with the ability of poor countries to attract such investment and to see that it brings social development for their own people.
C'est pourquoi, si nous envisageons l'avenir, le développement durable sera l'unique moyen de garantir la prospérité et la subsistance de nos peuples.
Therefore, with a view to the future, sustainable development will be the only way to ensure the prosperity and sustainability of our peoples.
Le PNUD a noté que l'eau et les terres arables figuraient parmi les ressources naturelles dont l'importance était critique pour l'avenir du développement en Arabie saoudite.
66. UNDP noted that other key natural resources of critical implications for the future of development in Saudi Arabia were water and arable land.
Je tiens à indiquer que, de façon générale, ma délégation est satisfaite du débat qui se déroule actuellement à l'échelle mondiale, sur l'avenir du développement - et donc sur notre avenir commun à tous.
I should note the general satisfaction of my delegation with the world-wide debate, which is now under way, about the future of development - and, thus, about our common future.
55. La délégation chinoise ne doute pas de l'avenir du développement de l'EDI, mais elle se demande si l'on peut dès maintenant élaborer une loi type complète sur ce sujet.
55. Since his delegation had every confidence in the future development of EDI, it wondered whether a complete model law thereon could be drafted at present.
À cet égard, ma délégation voudrait souligner quelques domaines que nous jugeons particulièrement importants pour l'avenir du développement de l'AIEA.
In this regard, my delegation would like to highlight some issues that we consider relevant to the future development of the IAEA.
11. Conformément aux dispositions de ces accords internationaux, et pour en faciliter l'application, le secrétariat a établi deux groupes de travail distincts, qui constituent d'importantes instances de débat et d'échange d'informations sur l'avenir du développement des transports dans la région, leur amélioration et leur rendement opérationnel.
11. In accordance with the terms of the Intergovernmental Agreements, the secretariat has established separate working groups for the Asian Highway and Trans-Asian Railway as important forums to facilitate the implementation of the agreement and to discuss issues and exchange information relating to the future development, upgrading and operational efficiency of transport in the region.
7. À l'avenir, le développement de l'industrie minière ne sera possible que s'il s'appuie sur une véritable démarche scientifique et met à profit les acquis de la science et de la technique minières.
7. Future development of the coal industry can occur only with scientific support, the introduction of new mining science and technology.
Il regrette que le manque de temps interdise de parler de l'avenir du développement du Soudan et lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle apporte toute l'aide possible à ce pays car c'est au Soudan qu'il y a le plus de personnes déplacées dans le monde.
He regretted that time did not allow him to speak of the Sudan's future development, and urged the international community to assist the Sudan in every possible way, since that country had the largest number of displaced persons in the world.
Compte tenu du fait que la croissance démographique a chuté au cours des dernières années, il appartiendra à cette tranche de jeunes d'assumer l'avenir du développement du pays.
29. Demographic growth has declined in recent years, and the current generation of young people will therefore be responsible for the future development of the country.
Au moment où nous nous penchons sur notre long partenariat avec l'Agence, en cette année où elle va célébrer son demi-siècle, qu'il me soit permis de souligner quelques domaines que nous jugeons particulièrement importants pour l'avenir du développement de l'AIEA.
As we reflect on our long-standing partnership with the Agency in this semi-centennial anniversary year, allow me to highlight a few areas that we deem particularly important to the future development of the IAEA.
Dans son discours de 2013 sur l'état du territoire, le Gouverneur a noté que la sécurité publique était le troisième pilier pour l'avenir du développement et de la qualité de vie du territoire.
39. In his 2013 State of the Territory address, the Governor noted that public safety is the third cornerstone of future development and quality of life in the Territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test