Translation for "avec tout cela" to english
Avec tout cela
Translation examples
Toutes les catégories ne sont pas utilisables dans toutes les régions.
Not all categories may be used by all regions.
Elle s'applique à toutes les entreprises, dans toutes les situations.
It applies to all companies in all situations.
Le tout est tout.
All is all.
Il n'est pas vrai que toutes les règles soient appropriées en tout lieu et à tout moment.
Not all rules were appropriate for all places at all times.
Mais je te fatigue avec tout cela.
Why should I burden you with all this?
Comment faire avec tout cela ?
How you doing with all this?
Où vas-tu avec tout cela ?
Where are you going with all this?
Bonne chance avec tout cela.
Good luck with all this.
John, où vas-tu avec tout cela ?
"John, where are you going with all this?"
Pensez-vous qu'il peut y avoir une certaine relation avec tout cela?
Yes. Do you think that has anything to do with all this?
- Je ne peux pas imaginer que le léopard va venir avec tout cela se passe.
- I can't imagine that leopard's going to come with all this going on.
Qu'est-ce que Alisa Chambers a à voir avec tout cela?
What does Alisa Chambers have to do with all this?
Ecoutez, je suis désolé de perdre votre temps avec tout cela.
Look, I'm sorry to waste your time with all this.
with all that
Je dois vous dire, avec tout cela à l'esprit,
I gotta tell you, with all that in mind,
En ce qui les concerne, j'en ai fini avec tout cela.
As far as the rest of them are concerned, I'm done with all that.
Non, je suis fait avec tout cela.
No, I'm done with all that.
Réfrigérer avec tout cela.
Chill with all that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test