Translation for "avec fidélité" to english
Avec fidélité
Similar context phrases
Translation examples
with fidelity
Pour combattre le fanatisme, il nous faut cultiver la fidélité à l'homme.
In order to combat fanaticism, we must cultivate fidelity to humankind.
C'est dans le rapport annuel du Conseil que se traduit le mieux cette fidélité.
Fidelity to this relationship is best reflected in the annual report of the Council.
Ils se doivent mutuellement respect, considération, fidélité et assistance".
They owe each other mutual respect, consideration, fidelity and assistance.
L'homme et la femme se doivent mutuellement secours, assistance et fidélité.
They owe help, assistance and fidelity to one another.
Ils se doivent fidélité et soutien moral et matériel.
They owe each other fidelity and moral and material support.
La fidélité doit être une permanence.
Such fidelity must be ongoing.
Ils se doivent mutuellement respect, estime, fidélité et assistance".
They owe each other respect, consideration, fidelity and assistance.
Dans le domaine de la prévention, elle met l'accent sur l'abstinence, la fidélité et l'utilisation du préservatif.
In the field of prevention, it stressed abstinence, fidelity and condom use.
On doute grandement maintenant que vous serviez nos intérêts avec fidélité.
We now have deep concerns over whether you will serve our interests with fidelity.
<< Je m'engage solennellement à exercer avec honnêteté, fidélité, impartialité et conscience mes fonctions de membre de la Commission des limites du plateau continental. >>
"I solemnly declare that I will perform my duties as a member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf honourably, faithfully, impartially and conscientiously."
S'il ne comprend par la langue nationale, l'inculpé est interrogé par l'intermédiaire d'un interprète qui déclare sous serment qu'il s'acquittera de sa tâche avec exactitude et fidélité.
If the accused does not understand the national language, he shall be examined through an interpreter, who shall swear on oath that he will perform his functions faithfully and well.
Né de la lutte pour l'indépendance nationale il y a une cinquantaine d'années, le Tatmadaw respecte la tradition selon laquelle les intérêts du peuple doivent être servis avec loyauté et fidélité.
Born out of national struggle for national independence some 50 years ago, the Tatmadaw follows the tradition of serving the people's interests loyally and faithfully.
"Je fais la déclaration solennelle d'exercer en toute honorabilité, fidélité, impartialité et conscience les fonctions et pouvoirs qui m'ont été confiés en qualité de membre de la Commission des limites du plateau continental."
"I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my powers as a member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf honourably, faithfully, impartially and conscientiously."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test