Translation for "faithfully" to french
Similar context phrases
Translation examples
adverb
To that end, the Republic of Korea will faithfully do its part.
À cette fin, la République de Corée apportera sa fidèle contribution.
The agenda for this Summit meeting faithfully reflects that intention.
Notre ordre du jour reflète fidèlement cette intention.
This requirement, however, is often not faithfully complied with.
Mais l'obligation n'est pas toujours respectée fidèlement.
The goals of the Conference faithfully reflect the following key questions:
Les objectifs fixés à la Conférence témoignent fidèlement de ces interrogations cruciales :
This statement faithfully reflected the Committee's public deliberations.
Cette déclaration reflétait fidèlement les délibérations publiques du Comité.
The media must relay information faithfully".
Les médias doivent transmettre fidèlement l'information >>.
They rely on scientific objectivity faithfully to monitor the impact of their decisions.
Ils sont tributaires de l'objectivité scientifique pour fidèlement surveiller l'impact de leurs décisions.
The outcome of the NCF is faithfully reflected in the National Report.
Le rapport national rendait fidèlement compte des résultats du FCN.
adverb
2. The international organization shall agree to implement faithfully all decisions adopted by the Administrative Committee and the TIR Executive Board.
2. L'organisation internationale acceptera de mettre en œuvre loyalement toutes les décisions adoptées par le Comité de gestion et la Commission de contrôle TIR.
The international organization shall agree to implement faithfully all decisions adopted by the Administrative Committee and the TIR Executive Board.
L'organisation internationale acceptera de mettre en oeuvre loyalement toutes les décisions adoptées par le Comité de Gestion et la Commission de contrôle TIR.
As a State party since 2001, the Republic of Korea attaches great importance to the Convention and has faithfully implemented it.
En tant qu'État partie depuis 2001, la République de Corée attache une grande importance à la Convention et l'applique loyalement.
4. The international organization shall agree to implement faithfully all decisions adopted by the Administrative Committee and the TIR Executive Board.
4. L'organisation internationale acceptera de mettre en œuvre loyalement toutes les décisions adoptées par le Comité de gestion et la Commission de contrôle TIR.
Create a better tomorrow and serve the people faithfully.
Créer un demain meilleur et servir loyalement les gens
Edmund has served the Project faithfully for many years.
Edmund a servi loyalement le Projet de nombreuses années.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test