Translation for "avait insisté" to english
Translation examples
Elle avait insisté sur le fait qu'elle voulait me la montrer elle-même.
She had insisted that she wanted to show it to me herself.
Kinski avait insisté pendant des années pour que je réalise "Paganini". Mais j'ai toujours refusé, trouvant son scénario impossible à filmer.
Kinski had insisted for years that I should direct 'Paganini' but I always declined because I considered his script unfilmable.
- Son mec avait insisté.
- Her boyfriend had insisted.
Elle avait insisté pour qu'il aille à l'école militaire, parce qu'il devenait difficile.
She had insisted that he go to military school because he was acting up too much and he was a nuisance.
- Généreux, l'oncle Jules avait insisté pour louer une voiture.
Generous as he was, Uncle Jules had insisted on treating us to a rented car.
Mais la Turquie a insisté, et continue d'insister, sur certaines conditions concernant le Haut-Karabakh et la reconnaissance du génocide arménien.
But Turkey insisted and continues to insist on certain conditions related to Nagorny Karabakh and to the recognition of the Armenian genocide.
La Suisse continuera d'insister sur ces points.
Switzerland will continue to insist on these points.
Ils ont insisté pour que je sois réexaminé en Israël.
They insisted that I should be examined again in Israel.
Mais je n'insiste pas.
But I am not insisting.
Permettez - nous d'insister sur ce fait.
Allow - us to insist on this fact.
Le Forum insiste pour que :
The Forum insists that:
Il convient donc d'insister sur ce principe.
It was thus necessary to insist on that principle.
Insister sur l'évolution nécessaire.
Insist on necessary evolution.
Il insiste pour qu'une indemnisation lui soit versée.
He insists that he should be paid compensation.
Insister sur la place des droits de l'homme.
Insist on proper place for human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test