Translation for "insisted" to french
Translation examples
verb
But Turkey insisted and continues to insist on certain conditions related to Nagorny Karabakh and to the recognition of the Armenian genocide.
Mais la Turquie a insisté, et continue d'insister, sur certaines conditions concernant le Haut-Karabakh et la reconnaissance du génocide arménien.
Switzerland will continue to insist on these points.
La Suisse continuera d'insister sur ces points.
They insisted that I should be examined again in Israel.
Ils ont insisté pour que je sois réexaminé en Israël.
But I am not insisting.
Mais je n'insiste pas.
Allow - us to insist on this fact.
Permettez - nous d'insister sur ce fait.
The Forum insists that:
Le Forum insiste pour que :
It was thus necessary to insist on that principle.
Il convient donc d'insister sur ce principe.
Insist on necessary evolution.
Insister sur l'évolution nécessaire.
He insists that he should be paid compensation.
Il insiste pour qu'une indemnisation lui soit versée.
Insist on proper place for human rights.
Insister sur la place des droits de l'homme.
Zulmira didn't want to travel, but I insisted... I insisted and insisted...
Zulmira ne voulait pas, mais j'ai insisté... insisté, insisté.
Don't insist.
N'insiste pas.
verb
It could not insist upon an immediate response.
Il ne peut pas exiger une réponse immédiate.
It is for the Assembly to insist on that change, here and in the concerned capitals.
C'est à l'Assemblée qu'il appartient d'exiger ce changement, ici et auprès des capitales concernées.
The Council insists that this violence has to stop.
Le Conseil exige que cette violence cesse.
At the same time, the opposition continued to insist on the removal of the checkpoints.
L'opposition continuait d'exiger la suppression des points de contrôle.
Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
Il a toujours exigé qu'on lui fournisse des documents circonstanciés et des preuves indirectes.
Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted on.
Il a toujours exigé que les enquêtes s'appuient sur des sources d'information et des documents circonstanciés.
I am not insisting on that. I am just puzzled by this.
Je n'exige pas qu'elle le fasse mais je trouve cette position tout de même curieuse.
- I insist on your staying.
J'exige que vous restiez.
In fact, I insist.
En fait, je l'exige.
- She insists on today.
- Elle exige que ce soit aujourd'hui.
I insist you wait for me!
J'exige que tu m'attendes.
Honey, they insist.
Il exige ça mon chou.
The director insists upon it.
Le réalisateur l'exige.
I insist on being a hostage.
...j'exige d'être otage.
I insist you announce me.
J'exige que vous m'annonciez.
I insist on a satisfactory explanation.
J'exige une explication satisfaisante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test