Translation for "avait duré" to english
Similar context phrases
Translation examples
Elle m'aurait ruiné si l'occupation avait duré plus longtemps.
She would have bankrupted me if the occupation had lasted longer.
Et comme l'empire espagnol avait duré quatre siècles... depuis l'époque où C. Colomb avait mis le pied en Amérique jusqu'en 1898, la dette était assez importante.
And, since Spanish colonialism had lasted four centuries from 1492, when Columbus set foot in America, till 1898 that debt was quite heavy.
Elle n'a que trop duré.
It has lasted all too long.
La formation a duré un an.
The training lasted for one year.
Ces séminaires ont duré 13 semaines.
These seminars lasted for 13 weeks.
Il a duré 16 mois.
The program lasted 16 months.
Il avait duré au moins plusieurs jours.
It lasted at least several days.
Mais la trêve n'a pas duré.
But the truce did not last.
Ces attaques ont duré toute la nuit.
These attacks lasted the whole night.
Les coups ont duré 20 minutes.
The beating lasted for 20 minutes.
Ces exercices ont duré 30 minutes.
The drills lasted 30 minutes.
Sa coqueluche n'avait duré que deux semaines mais le souvenir de ce repas durera toute la vie.
You know, her whooping cough only lasted a couple of weeks, but the memories of that meal will last us a lifetime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test