Translation for "aussi avancé" to english
Translation examples
On est allés dans une planète où les gens étaient aussi avancés que vous.
THERE WAS A PLANET WE WENT TO WHERE PEOPLE WERE AS ADVANCED AS YOU.
Et cela expliquerait pourquoi ils ne sont pas aussi avancés qu'on pourrait s'y attendre.
And it would explain why they are not as advanced as we might expect.
- Ils sont aussi avancés que nous.
- They are as advanced as we are.
Ils ne sont pas aussi avancés.
They're not as advanced.
Même les Américains ne sont pas aussi avancés que nous là-dessus.
The Americans aren't as advanced as we are on this.
Diable, il y a 3000 ans... les Grecs étaient tout aussi avancés que nous.
Hell, the Greeks 3000 years ago were just as advanced as we are.
On verra comment ils perfectionneront un ordinateur aussi avancé.
I wonder how they'll improve a computer as advanced as ours.
Je n'ai encore rien vu chez vous qui soit aussi avancé que chez nous.
So far you haven't got anything as advanced as our stuff.
Une civilisation aussi avancée que l'humanité... préoccupée par l'insignifiante question de son inéluctable mort.
Civilization as advanced as mankind, preoccupied with... the insignificant matter of inevitable death.
Une civilisation aussi avancée que les Vians ne laisse rien au hasard.
Captain, the element of chance can virtually be eliminated by a civilisation as advanced as the Vians.
Cependant, l'État peut aussi avancer les montants dus lorsque la victime ne peut espérer être rapidement indemnisée par le coupable.
However, the State will also advance money where such rights of claim exist if the victim cannot in the near future hope to obtain redress from the liable third party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test