Translation for "augmenter la croissance" to english
Augmenter la croissance
Translation examples
Dans sa déclaration, M. Gnacadja a averti que les initiatives de l'Afrique pour s'adapter aux changements climatiques, augmenter la croissance, réduire la pauvreté et assurer la sécurité alimentaire seraient vouées à l'échec si le continent africain n'intensifiait pas ses efforts pour lutter contre la désertification, améliorer la productivité des terres et assurer une économie verte inclusive pour les populations défavorisées.
Mr. Gnacadja, in his statement, warned that Africa's chances of adapting to climate change, increasing growth, reducing poverty and ensuring food security were doomed to failure unless it stepped up efforts to combat desertification, improve land productivity and ensure an inclusive green economy for poor populations.
Nous nous employons à augmenter la croissance et consolider la démocratie par une bonne gouvernance, en affrontant et en atténuant les problèmes sociaux comme cela n'a jamais été fait au cours de notre histoire récente.
We are working to increase growth and to strengthen democracy through good governance, thereby tackling and resolving our social problems in a way we had never done in the past.
280. La stratégie macro-économique visait à maîtriser l'inflation, à augmenter la croissance, à maintenir une balance extérieure équilibrée et à gérer la dette extérieure avec pour cible une croissance annuelle de 6,8 % du PNB.
The objectives of the macroeconomic strategy were to control inflation, increase growth, maintain external balance and manage the external debt. The target set for GNP growth was 6.8 per cent annually.
Le Consensus de Monterrey et les réunions ultérieures ont appelé les pays développés à déployer des efforts concrets pour atteindre l'objectif convenu consistant à porter à 0,7% l'aide en faveur des pays en développement pour que ces pays soient mieux à même de réduire la pauvreté et l'inégalité, d'augmenter la croissance, de renforcer leurs capacités et d'accélérer les progrès accomplis dans le cadre de la réalisation des OMD.
The Monterrey Consensus and subsequent forums urged the developed countries to make concrete efforts towards achieving the agreed 0.7 per cent aid target to developing countries, in order for these countries to have greater ability to reduce poverty and inequality, increase growth, build capacity and accelerate progress towards achieving the MDGs.
Même si le nombre d'Africains vivant dans une pauvreté extrême a augmenté, la croissance dans de nombreux pays a dépassé 6 % par an ces trois dernières années et on s'attend à ce qu'elle atteigne à 7 %.
Although the number of people in Africa suffering from extreme poverty has increased, growth in many countries has in the last three years exceeded 6 per cent per annum and is expected to reach 7 per cent.
Il faut donc élaborer des politiques qui s'attachent à la fois à augmenter la croissance et à en accroître l'intensité d'emploi.
Policies are therefore needed that focus both on increasing growth, and increasing its employment content.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test