Translation for "aube du jour" to english
Aube du jour
Translation examples
dawn of the day
Le massacre s'est produit à l'aube du jour suivant." (M. Mahmoud Jabarin, témoin No 20, A/AC.145/RT.640)
The massacre happened at dawn the next day." (Mr. Mahmoud Jabarin, witness no. 20, A/AC.145/RT.640)
En outre, il faut ajouter les efforts sans conditions ayant trait à la maternité, la garde des enfants, la nutrition et la sécurité alimentaire qui montrent que les femmes rurales travaillent sans arrêt << de l'aube d'un jour à l'aube de l'autre jour >>.
Added to these are their unconditional efforts for motherhood, childcare, nutrition and food safety, which reveals that rural women are constantly working "from the dawn of one day to the dawn of the next".
7.1 Le Comité note que l'auteur affirme qu'il y a violation de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 en raison du fait qu'on ne lui notifierait la date de son exécution qu'à l'aube du jour où celleci aurait lieu, qu'il serait alors exécuté dans les huit heures et n'aurait pas suffisamment de temps pour faire ses adieux aux membres de sa famille et mettre en ordre ses affaires personnelles.
7.1 The Committee notes the author's claims of violations under articles 7 and 10, paragraph 1, on account of the fact that he would not be notified of his execution until dawn of the day in question, whereupon he would be executed within 8 hours and would have insufficient time to bid farewell to family members and organize his personal affairs.
Philippines), le Comité a examiné les griefs de violation de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 avancés par l'auteur du fait qu'il ne serait informé de la date de son exécution qu'à l'aube du jour où elle aurait lieu, qu'il serait alors exécuté dans les huit heures et n'aurait pas le temps de dire adieu à sa famille et de mettre en ordre ses affaires personnelles.
In case No. 1110/2002 (Rolando v. The Philippines), the Committee examined the author's claims of violations under articles 7 and 10, paragraph 1, on account of the fact that he would not be notified of the date of his execution until dawn of the day in question, whereupon he would be executed within eight hours and would have insufficient time to bid farewell to family members and organize his personal affairs.
5.4 Le Comité prend note des griefs de violation de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 avancés par l'auteur du fait qu'il ne serait informé de la date de son exécution qu'à l'aube du jour où elle aurait lieu, qu'il serait alors exécuté dans les 8 heures et n'aurait pas le temps de dire adieu à sa famille et de mettre en ordre ses affaires personnelles.
5.4 The Committee notes the author's claims of violations under articles 7 and 10, paragraph 1, on account of the fact that he would not be notified of the date of his execution until dawn of the day in question, whereupon he would be executed within 8 hours and would have insufficient time to bid farewell to family members and organize his personal affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test