Translation for "au voisinage de" to english
Au voisinage de
Translation examples
at the neighborhood of
Des associations de pères ont été organisées dans le voisinage à titre de soutien.
Fathers association as support group where organized in the neighborhood.
Dans les prochains jours, mon gouvernement signera un plan d'action qui fait partie de la Politique européenne de voisinage de l'Union européenne.
In the next days, my Government will be signing an action plan as part of the European Union's European Neighborhood Policy.
Ministère des travaux publics (Centre de voisinage de Mishref)
Ministry of Public Works (Mishref Neighborhood Center)
5. Les données en réseau sont recueillies sur un réseau régulier ou irrégulier assorti d'une certaine structure de voisinage déterminante (Cressie, 1993).
5. Lattice data is collected on a regular or irregular lattice with some defining neighborhood structure (Cressie, 1993).
Il faudrait aussi exclure les effets du capital social sous forme d'influences du voisinage, de la culture et de la famille.
Social capital impacts should also be excluded, which include neighborhood, cultural, and family influences.
Élargir les activités d'alphabétisation et ouvrir aux femmes âgées analphabètes d'accès aux cours d'alphabétisation organisés dans le voisinage.
Broadening literacy activities and opening literacy classes for old illiterate women in their neighborhoods.
Renforcement de l'autonomie de la population rurale par le biais de programmes d'autonomisation et de la création de groupes de voisinage.
Empowerment of the rural population through the implementation of empowerment programs and establishment of neighborhood groups.
Ces centres sont situés dans tout le pays et fonctionnent au niveau du voisinage ou de la communauté tout en adoptant une approche holistique.
Centers are located throughout the country, operate on a neighborhood or community basis, and employ a holistic approach.
338. Par le décret 13498 du 5 février 2009, le Président Obama a créé un Conseil consultatif sur les partenariats à base confessionnelle et de voisinage (Advisory Council on Faith-based and Neighborhood Partnerships), et a rebaptisé et recentré le Bureau de la Maison Blanche pour les partenariats à base confessionnelle et de voisinage (White House Office of Faith-based and Neighborhood Partnerships) (Bureau).
338. By Executive Order 13498 of February 5, 2009, President Obama created an Advisory Council on Faith-based and Neighborhood Partnerships, and renamed and refocused the White House Office of Faith-based and Neighborhood Partnerships (Office).
Enfin, il est interdit de fumer au voisinage des enfants.
Finally, smoking is not allowed in the vicinity of the children.
ou de leur voisinage immédiat 446 - 460 109
from within or in the immediate vicinity of
Cependant, on trouve plusieurs restaurants dans le voisinage.
However, there are several restaurants in the vicinity of the Chateau.
Alerter les autres bateaux dans le voisinage ;
Alert the other vessels in the vicinity;
Le contact radar a été perdu au voisinage de Posusje.
Radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
PROTECTION DE L'ENCEINTE DU SIÈGE ET DU VOISINAGE
PROTECTION OF THE HEADQUARTERS DISTRICT AND ITS VICINITY
Du numéro d'homologation disposé au voisinage du cercle;
An approval number, in the vicinity of the circle;
4.4.2 Du numéro d'homologation disposé au voisinage du cercle;
4.4.2. An approval number, in the vicinity of the circle;
b) Mesure de la qualité de l'environnement dans le voisinage;
Measurements of environmental quality in the vicinity;
d) Promouvoir une meilleure utilisation de l'espace foncier au voisinage des aéroports;
(d) Promote better land-use near airports;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test