Translation for "au poids" to english
Translation examples
c) Nombre d'œufs, catégorie de poids et/ou leur poids;
Number of eggs, weight category and/or their weight
Poids frais; poids sec
Wet weight; dry weight
Le poids indiqué est le poids net.
Its weight shall be indicated as net weight.
(% de défauts, en poids) (calculées, en poids, par rapport au poids total de l'amande en coque) ou en nombre
per cent of defects by weight (calculated by weight, with regard to the total inshell weight basis) or by count
v) Catégorie de poids, poids en kg;
Weight grade, weight in kilograms;
Le poids à considérer est le poids brutbrut des marchandises.
The weight to be taken into consideration is the gross-gross weight of goods.
(% de défauts, en poids) (calculées, en poids, par rapport au poids total de l'amande en coque)
(per cent of defects by weight) (calculated by weight, with regard to the total inshell weight basis)
Je devine les refus au poids.
I can tell a rejection by weight.
Vous regardez qui passe le plus d'affaires au poids ?
You're competing over who clears the most cases by weight?
- Je marche au poids, moi !
Hell, I don't go by age, I go by weight, anyway.
Nous ne vendons pas du chou au poids.
We don't sell cabbage by weight.
J'ai acheté tous ces livres au poids.
I bought all those books by weight.
Les billets sont désormais comptés au poids et plus personne ne se préoccupe de leur valeur.
The wads of bills are now counted by weight, and no more notice is taken of the printed value.
Les idées ne pèsent pas lourd, les pêches, si ! Le fret se paie au poids.
Ideas don't weigh much but peaches do and freight is charged by weight.
On pourrait y aller au poids ou...
We could go by weight or...
La viande noire se vendait à la tête ou au poids.
Black meat was sold either by the head or by weight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test