Translation for "au dessus de la moyenne" to english
Au dessus de la moyenne
Translation examples
Hommes (au-dessus du seuil moyen de pauvreté)
Men (above average poverty line)
Femmes (au-dessus du seuil moyen de pauvreté)
Women (above average poverty line)
B. Au-dessus de la moyenne
B. Above average
La majorité des fonctionnaires voient donc leurs résultats notés au-dessus de la moyenne, ce qui entame la crédibilité du système d'évaluation et de notation du comportement professionnel.
Hence the situation developed where the large majority of staff were rated above average, and the performance appraisal and rating system lost credibility.
En 2001, la pension de retraite moyenne en BosnieHerzégovine représentait les deux tiers du revenu moyen par habitant, ce qui est au-dessus de la moyenne pour un pays en transition.
By 2001, the average pension in the Federation was two thirds of the average income per capita, which is above average for transition countries.
Bien que les prix des principales céréales alimentaires aient baissé depuis l'année dernière, ils sont toujours au-dessus de la moyenne.
Although the prices of major food grains have declined since last year, they are still above average.
La pauvreté parmi les titulaires d'une pension est légèrement au-dessus de la moyenne, mais ne constitue pas un phénomène grave.
Poverty among pensioners is slightly above average but not a serious phenomenon.
Ce chiffre témoigne d'une diminution de 36 % par rapport à 2003 (année au cours de laquelle le nombre des plaintes contre la police était nettement au dessus de la moyenne).
This is 36 per cent less than in 2003 (when the number of complaints against the Police was high above average).
Le tableau 12 montre que le taux global de fragmentation était au-dessus de la moyenne dans les pays à faible revenu et au niveau de la moyenne dans les pays les moins avancés.
Table 12 below shows that the overall fragmentation ratio was above average in low-income countries and average for the group of least developed countries.
La structure et les moyens matériels du Parlement sont aujourd'hui aussi bons que dans tout autre pays en développement et à bon nombre d'égards bien au-dessus de la moyenne.
The structure of Parliament and its physical facilities are now as good as any in a developing country and in many respects well above the average.
C'est ainsi qu'en 1994 les collectivités locales ont loué des logements à près de la moitié des demandeurs roms, ce qui est au—dessus de la moyenne.
For example, in 1994 local authorities let dwellings to nearly half of all Roma applicants, which is above the average rate.
Selon le Rapport mondial sur le développement humain du PNUD, l'indice de développement humain de Sri Lanka s'établit à 130 points au-dessus de l'indice moyen des pays en développement.
The UNDP Human Development Report places Sri Lanka's Human Development Index (HDI) about 130 points above the average HDI for the developing countries.
Elle est la plus forte parmi les jeunes, ceux qui ont fait de bonnes études, les habitants des grandes villes et ceux qui possèdent des revenus au dessus de la moyenne.
Young, well-educated Estonian inhabitants of bigger towns, with incomes above the average, are culturally far more active than others.
Nous affichons des taux d'alphabétisation bien au-dessus de la moyenne du monde en développement.
We have literacy rates far above the average in the developing world.
Avec un taux de 76 %, les femmes sont également surreprésentées, très au-dessus de la moyenne, dans les emplois marginaux (<<petits boulots>>).
With a female share of 76 per cent, women are also over-represented far above the average in marginal ("mini"-) jobs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test