Translation for "attaques sporadiques" to english
Attaques sporadiques
Translation examples
Par la suite, pendant tout le mois de septembre, le groupe a lancé des attaques sporadiques contre le camp des Forces armées du Soudan du Sud de Likuangole.
Subsequently, throughout September, the group launched sporadic attacks on the South Sudanese armed forces camp in Likuangole.
2. Peu de temps après que l’Armée de libération du Kosovo est devenue plus active, ses actions défensives ont fait place à des attaques sporadiques contre les forces de sécurité yougoslaves.
2. Shortly thereafter the KLA became more active, moving on from defensive actions to sporadic attacks on the Yugoslav security forces.
Néanmoins, les guérilleros de l'UNITA continueraient de se livrer à des attaques sporadiques contre certaines localités du nord-est du pays où on extrait des diamants.
Nevertheless, UNITA guerrilla forces are reported to have continued to make sporadic attacks on some diamond-mining localities in the north-eastern region of the country.
La période considérée aura été marquée par la persistance dans l'est de la République démocratique du Congo d'une extrême instabilité sur le plan de la sécurité, avec des attaques sporadiques de divers groupes armés.
2. During the period under review, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has remained volatile and was marked by sporadic attacks by various armed groups.
La FRPI et le FPJC ont continué de menacer la paix et la sécurité en Ituri et de lancer des attaques sporadiques contre les FARDC à partir de bastions situés dans le sud d'Irumu et à Marabo.
19. FRPI and FPJC continued to threaten peace and security in Ituri, and mounted sporadic attacks on FARDC from strongholds in southern Irumu and Marabo.
Les participants ont condamné les attaques sporadiques qui ne cessent d'être lancées sur le côté ivoirien de la frontière, et souligné que les deux pays devaient coopérer avec le concours de l'Organisation des Nations Unies.
Participants condemned the recurrent sporadic attacks on the Ivorian side of the border and underscored the need for cooperation between the two countries, with the support of the United Nations.
Les postes de contrôle sur les voies menant à la Zone internationale continuent eux aussi de faire l'objet d'attaques sporadiques.
Checkpoints leading into the international zone also remain subject to sporadic attacks.
Des attaques sporadiques ont continué de se produire, y compris contre les forces de sécurité et de police internationales.
4. Subsequently, sporadic attacks, including attacks against the international security and police presence, continued to occur.
Bien que les attaques commises par des combattants des FNL aient sensiblement diminué, les civils et les enfants continuent d'être pris entre deux feux durant des attaques sporadiques.
15. Although attacks by FNL combatants have declined significantly, civilians and children continue to suffer during sporadic attacks.
Hormis quelques zones d'insécurité liée à des attaques sporadiques des bandes armées, la paix et la sécurité reviennent actuellement sur la quasi-totalité du territoire national.
Aside from certain areas of insecurity related to sporadic attacks by armed groups, peace and security have returned to almost the entire national territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test