Translation for "les attaques ultérieures" to english
Les attaques ultérieures
Translation examples
70. Le 3 octobre 1993, les Rangers des Etats-Unis ont lancé une opération à Mogadishu-Sud pour s'emparer d'un certain nombre de collaborateurs de Mohammad Farah Aidid soupçonnés de complicité dans l'attaque lancée le 5 juin contre les soldats pakistanais et les attaques ultérieures visant les installations et le personnel des Nations Unies.
70. On 3 October 1993, United States Rangers launched an operation in South Mogadishu designed to capture a number of key aides of Mohammad Farah Aidid who were suspected of complicity in the 5 June attack on Pakistani soldiers, as well as subsequent attacks on United Nations personnel and facilities.
667. Le 3 octobre 1993, les Rangers des États-Unis ont lancé une opération à Mogadishu-sud pour s'emparer d'un certain nombre de collaborateurs de l'un des principaux chefs de faction somalis, le général Aidid, qui étaient soupçonnés de complicité dans l'attaque du 5 juin, ainsi que dans les attaques ultérieures lancées contre les installations et le personnel des Nations Unies.
On 3 October 1993, United States Rangers launched an operation in south Mogadishu aimed at capturing a number of key aides of Somali faction leader General Aidid who were suspected of complicity in the 5 June attack, as well as subsequent attacks on United Nations personnel and facilities.
Les attaques ultérieures contre des sites proches les 7 et 8 décembre se sont traduites par de nouveaux déplacements et des restrictions concernant les opérations humanitaires pendant plusieurs jours.
Subsequent attacks on nearby locations on 7 and 8 December led to another round of displacement and restrictions on humanitarian operations for several days.
Ces menaces ont débordé les zones de conflits et de crises comme l'ont démontré les événements du 11 septembre et les attaques ultérieures.
Such threats are no longer confined to areas of conflict or crisis, as the events of 11 September and subsequent attacks exemplify.
Le 23 juillet, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix sur les récents faits marquants survenus au Sud-Liban à la suite d'une explosion d'armes le 14 juillet et des attaques ultérieures qu'a subies le personnel de la FINUL pendant l'enquête qui s'en est suivie.
On 23 July, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in southern Lebanon following an incident involving an arms explosion on 14 July and subsequent attacks on UNIFIL personnel during the ensuing investigation of the arms explosion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test