Translation for "atténuation" to english
Similar context phrases
Translation examples
L'atténuation des symptômes.
Mitigation of symptoms.
Le choc va s'atténuer.
The shock will s apos; mitigate.
Je suis sûr qu'il ya des mesures d'atténuation.
I'm sure there are mitigations.
Voulez-vous soumettre quelconque atténuation de preuve ?
Do you wish to submit any mitigating evidence?
Parler au suspect, atténuer et minimiser.
- Engage the suspect verbally, attenuate, and mitigate.
Il argumente l'autodéfense comme un facteur d'atténuation.
He's arguing self-defense as a mitigating factor.
Sans rien atténuer.
Not mitigate anything.
- Ça n'atténue pas ma douleur.
That doesn't mitigate my pain.
- Son comportement est atténué par...
- His conduct is mitigated by his--
Les médicaments vont atténuer les dégâts, ouais.
The medication will mitigate it, yeah.
NOTE: L'atténuation d'un filtre de Butterworth est donnée par:
NOTE: For a Butterworth filter the attenuation is given by:
22. Atténuation naturelle
22. Natural attenuation
DAF - facteur d'atténuation de la dilution
DAF - dilution attenuation factor
c) Atténuation du signal
(c) Attenuation
À mesurer par atténuation gamma
Required; by Gamma-ray attenuation.
b) L'atténuation des conséquences négatives de l'épidémie;
(b) Attenuation of the negative consequences of the epidemic;
Éteins les défenses et coupe le champ atténuateur.
Turn off the defenses... Drop the attenuation field.
Atténuation du bouclier.
Attenuating the shield strength in that compartment.
J'atténue les bruits de fond.
Now, attenuate for ambient noise.
J'ai terminé la vérification des cylindres d'atténuation des chocs.
I've finished the check on the shock attenuation cylinders.
- J'atténue vos projecteurs de champ.
Attenuating your force field projectors.
- On tente un virus vivant atténué.
- Now we have to try a live attenuated virus.
// ... Chanson atténuée (effet "tête sous l'eau")
// ... attenuated song (Effect "head under water")
Montrez-vous raisonnables et je m'éfforcerai de les atténuer.
Be reasonable and I'll try to attenuate them.
Et la voici une fois atténuée par le dispositif.
And here they are as attenuated through the device.
noun
Un dispositif permettant au conducteur d'atténuer l'intensité des signaux visuels émis par le système d'alerte peut être prévu sur les véhicules destinés aux services de secours ou aux véhicules conçus et construits pour les forces armées, la défense civile, les services de lutte contre l'incendie ou les forces de l'ordre.
A facility to permit the driver to dim the visual alarms provided by the warning system may be provided on vehicles for use by the rescue services or on vehicles designed and constructed for use by the armed services, civil defense, fire services and forces responsible for maintaining public order.
Le réchauffement de la basse atmosphère et l'atténuation de la luminosité surfacique ont pour effet de stabiliser la couche limite, ce qui aggrave les épisodes de pollution atmosphérique et peut influer sur les précipitations.
The effect of this lower atmosphere heating and surface dimming is to stabilize the boundary layer, making air pollution episodes worse, and perhaps affecting rainfall.
Ce dernier effet est observé lorsque le noir de carbone réchauffe la basse atmosphère, réduisant ainsi la quantité de rayonnement solaire qui atteint la surface terrestre (phénomène parfois appelé <<atténuation de la luminosité surfacique>>).
This latter effect occurs when BC heats the lower atmosphere, limiting the amount of solar radiation that reaches the Earth's surface (sometimes called surface dimming).
Trois décennies de développement tant dans le domaine des droits de l'homme que dans celui des relations internationales à Cuba et au niveau mondial ont atténué la justification du maintien du blocus.
Justification for continuing the embargo has been dimmed by three decades of development in social, economic and human rights areas, as well as in international relations, both in Cuba and globally.
4.8 Une fonction permettant au conducteur d'atténuer les alertes visuelles du système d'alerte peut être fournie sur les véhicules destinés aux services de secours ou sur les véhicules conçus et construits pour les forces armées, la protection civile, les pompiers et les forces de maintien de l'ordre.
A facility to permit the driver to dim the visual alarms provided by the warning system may be provided on vehicles for use by the rescue services or on vehicles designed and constructed for use by the armed services, civil defence, fire services and forces responsible for maintaining public order.
L'atténuation de la luminosité surfacique peut aussi avoir des incidences négatives pour l'agriculture.
Surface dimming may also negatively impact agriculture.
Je suis heureuse de voir que ton déménagement au sud... n'a pas atténué ton don pour l'hyperbole.
[Chuckling] I'm glad to see that your move south... has not dimmed your gift for hyperbole. [Laughing]
En matière économique, les victimes sont souvent des groupements humains car les droits violés sont souvent communautaires et touchent souvent de larges couches de la population ce qui en rien n'atténue les violations individuelles des droits économiques, sociaux et culturels.
In economic matters, the victims are often groups of people since the rights violated are often collective ones that affect large segments of the population. This in no way extenuates individual violations of economic, social and cultural rights.
Cependant, après la décision du Tribunal constitutionnel et avant les amendements apportés au Code pénal par le Parlement il n'existait aucune loi qui aurait aboli ou atténué la peine prévue pour les infractions visées à l'article 93 du Code pénal de 1960.
However, after the decision of the Constitutional Court and prior to the amendments to the Criminal Code by the Parliament, there was no law that would annul the penalty or extenuate the punishment for the acts of crime under section 93 of the Criminal Code of 1960.
Donner des précisions concernant l'atténuation de la responsabilité prévue pour les mineurs par l'article 322 du Code pénal (par. 398 du rapport).
Please provide explanations of extenuating factors applied to minors under article 322 of the Criminal Code (report, para. 398).
Les circonstances atténuantes, et peut-être d'autres types de circonstances, qui pourront être analysées par la Commission en deuxième lecture, n'influent que sur l'aggravation ou l'atténuation de la peine".
Extenuating and maybe other kinds of circumstances, which might be taken into account by the Commission in the second reading, determine only the increasing or the lowering of the penalty.
- Ils auraient pu conclure à une responsabilité atténuée.
They could well have concluded extenuated responsibility.
Rien d'atténué, ni d'écrit pas malice, pour autant.
Nothing extenuates nor sits down aught in malice.
évoquez-les tels qu'ils sont. Sans rien atténuer.
Speak of me as I am, nothing extenuate...
Pour moi, rien ne vient atténuer un homicide volontaire.
Well, ma'am, when it comes to first-degree murder, my feeling is, there are no extenuating circumstances.
Il y avait des circonstances attenu...
Well, there were extenuating circum...
Quand vous rendrez compte de ces faits déplorables, parlez de moi comme je suis, sans rien atténuer, sans rien aggraver par malignité.
In your letters, when you shall these unlucky deeds relate, speak of me as I am; nothing extenuate, nor set down aught in malice:
Quand on a commis un crime, on doit réunir ce qui en atténue les circonstances.
It's hard to say this, but when one has committed a crime, one should use everything that might extenuate it. - - Of course.
Rien n'atténue, ni ne pose tout en préméditation.
Nothing extenuate, nor set down aught in malice:
évoquez-les tels qu'ils sont, sans rien atténuer, mais sans y mettre de haine.
Speak of me as I am, nothing extenuate, nor set down aught in malice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test