Translation for "assumer des fonctions" to english
Translation examples
h) Aider les entités territoriales départementales à assumer leurs fonctions et procéder à des aménagements administratifs tenant compte des groupes ethniques.
(h) To support departmental territorial entities in their efforts to assume functions and make administrative adjustments to address the needs of ethnic groups.
Lors de plusieurs débats du Conseil de sécurité, nous avons exprimé nos préoccupations face à la tendance croissante de cet organe à assumer des fonctions qui ne lui reviennent pas.
We raised concerns in a number of Security Council debates about the increasing tendency of that body to assume functions outside its purview.
Mon pays observe avec une profonde préoccupation que le Conseil tend de plus en plus à examiner des questions et à assumer des fonctions qui ne sont pas de son ressort, s'arrogeant ainsi le rôle assigné, en vertu de la Charte, à d'autres organes, notamment à l'Assemblée générale.
My country is deeply concerned about the Security Council's growing tendency to consider subjects and assume functions that are not within its purview, thereby usurping the role conferred by the Charter upon other bodies, especially the General Assembly.
Les Nations Unies doivent se limiter à faciliter l'assistance demandée, ainsi qu'il appartiendra, sur décision des organes intergouvernementaux appropriés, car il n'appartient d'aucune manière au Groupe de l'assistance électorale d'assumer des fonctions qui relèvent des Etats Membres.
The United Nations must confine itself to facilitating assistance requested of it by a decision of the appropriate intergovernmental bodies. It is in no way appropriate for the Electoral Assistance Unit to assume functions belonging to Member States.
Le Conseil de sécurité ne doit pas assumer les fonctions du ministère public, et ce, d'autant moins que les accusés ne seraient pas des États, mais des particuliers dont le comportement, tout odieux et punissable qu'il soit, n'est pas de nature à compromettre la paix et la sécurité de l'humanité.
The Security Council should not assume functions which would make it equivalent to the prosecutor's office, especially if we consider that we would be dealing with charges not against States, but against individuals, whose conduct, however reprehensible and deserving of punishment, cannot endanger the peace and security of mankind.
La période de responsabilité du transporteur serait stipulée dans le contrat de transport; si le transporteur assume des fonctions en dehors du champ d'application de la convention, sa responsabilité sera déterminée par d'autres règles et régimes nationaux, qui prévoient souvent un niveau de responsabilité encore plus élevé.
The carrier's period of responsibility would be stipulated in the contract of carriage; if the carrier assumed functions outside the scope of the convention, its liability would be determined by other national rules and regimes, which often entailed an even higher degree of responsibility.
10 stages de formation à l'intention de 600 membres du personnel judiciaire (magistrats, greffiers, personnel administratif et enquêteurs de police judiciaire) sur l'administration et la gestion des tribunaux, la gestion des dossiers et du greffe, l'éthique judiciaire et les techniques d'enquête, pour les préparer à assumer leurs fonctions dans les régions
10 training sessions for a total of 600 justice sector personnel (including magistrates, registrars, administrative personnel and judicial police investigators) on court administration and management, records and registry management, judicial ethics and investigation techniques to prepare them to assume functions in the regions
A cet égard, il est nécessaire de maintenir le mandat actuel des coordonnateurs résidents, sans leur faire assumer les fonctions de représentants politiques de l'Organisation.
In that regard, it was necessary to maintain the current mandate of the resident coordinators, who should not assume functions of political representatives of the Organization.
Ils continuent de jouer un rôle actif à la tête des groupes thématiques et sont de plus en plus sollicités pour assumer les fonctions de coordinateur résident ou de coordonnateur par intérim des opérations humanitaires.
They continue to play an active role in leadership of theme groups and are increasingly being called upon to assume functions of resident coordinator or humanitarian coordinator ad interim.
Celui-ci a assumé certaines fonctions, (recrutement d'experts, passation des marchés de fourniture de services et de matériel, contrats de sous-traitance et gestion financière) qui devraient normalement incomber aux responsables du projet ou à l'agent d'exécution.
The country office has assumed functions that should be provided either by the project or by the executing agency, such as recruitment of experts, procurement of services and equipment, issuance of subcontracts, and financial management.
11. Le secrétariat assume les fonctions qui lui sont assignées.
The secretariat shall perform functions as requested.
L'ONLDH est une institution de médiation aux termes du droit international, et donc ledit service assume les fonctions d'un médiateur pour enfants.
The LNHRO is an Ombudsperson-type institution within the meaning of international law, and therefore the said Section is performing functions of an Ombudsperson for children.
La formation de professionnels chargés d'assumer des fonctions au sein de cette institution est actuellement mise au point, elle est essentiellement axée sur le droit, les finances et la comptabilité.
The training of professionals to perform functions in this institution is under development, focusing specifically in areas related to law, finance and accounting.
Dans le secteur de la défense, le haut-commissaire assume les fonctions prévues par la législation en vigueur.
In the area of defence, the High Commissioner performs functions prescribed by the relevant legislation.
En conséquence, la personne engagée en vertu d'un contrat de louage de services n'est pas nécessairement appelée à assumer des fonctions nécessitant des compétences ou des connaissances particulières.
As a result, persons engaged on special service agreements may not necessarily perform functions that require special skills or expertise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test