Translation for "assombrir sur" to english
Assombrir sur
  • darken on
Translation examples
darken on
132. Le tableau est encore assombri par les nombreux cas de discrimination dans l'emploi dont il est fait état.
To further darken this gloomy picture, many cases of employment discrimination are reported.
De graves conflits ont récemment assombri la scène internationale, provoquant de vives souffrances parmi la population civile, comme le montre le nombre alarmant de personnes déplacées et de réfugiés.
Some of the serious conflicts which have recently darkened the international scene are inflicting great suffering on the civilian population, as illustrated by the alarming number of displaced persons and refugees.
Mais, alors que nous oeuvrons vers cet objectif, nous devons affronter les nuages menaçants qui pourraient submerger nos travaux et assombrir la marche vers la liberté.
But as we work towards this vision, we must confront the storm clouds that may overwhelm our work and darken the march towards freedom.
Nous espérons que d'autres seront prêts à conjuguer leurs efforts aux nôtres, lorsque les nuages noirs qui ont assombri nos cieux se seront dissipés.
We hope that others may also be able and prepared to contribute once the heavy dust which has darkened the air has settled.
Mais ce travail quotidien ne doit pas assombrir ou occulter ce grand jour.
But let this everyday work not darken and overshadow this glorious day.
Il ne faut pas laisser les rêves de l'histoire assombrir la vision de l'avenir.
Historical dreams must not darken the vision of the future.
Malgré les progrès notables déjà accomplis, des conflits continuent d'assombrir la vie d'hommes, de femmes et d'enfants dans plusieurs parties du monde.
Despite significant progress, armed conflicts continue to darken the lives of men, women and children in many parts of the world.
Il faut toutefois admettre que l'horizon s'est considérablement assombri depuis que la Déclaration du Millénaire a été adoptée en septembre 2000.
It must be admitted, however, that the global horizon has considerably darkened since the Millennium Declaration was adopted in September 2000.
Mais, alors même que, comme le phénix, nous commencions à renaître de nos cendres, une situation internationale négative menace d'assombrir nos perspectives de développement.
However, exactly when we began, just like the phoenix rising from its own ashes, a gloomy international picture threatened to darken our prospects for future growth.
Le terrorisme a infligé d'immenses douleurs aux civils, déstabilisé les systèmes sociaux, exacerbé les haines et assombri les perspectives des générations futures.
Terrorism had brought immense pain to innocent civilians, adversely affected social systems, generated hatred and darkened the prospects of future generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test