Translation for "assimilationniste" to english
Assimilationniste
Translation examples
Le mode assimilationniste de l'éducation a accéléré la transformation et, ultimement, la disparition de cultures et de langues autochtones35.
The assimilationist model of education has accelerated the transformation and ultimate disappearance of indigenous cultures and languages.34
20. M. EWOMSAN demande si la disparition des langues autochtones est liée à une situation de fait ou est le résultat d'une politique assimilationniste délibérée.
20. Mr. EWOMSAN asked whether the disappearance of the autochthonous languages was associated simply with the way things evolved or whether it was the result of a conscious assimilationist policy.
Le système politique était fondé sur une approche monolithique et assimilationniste de l'intégration sociale.
The political rule was directed with monolithic and assimilationist approach to social integration.
Comme l'a conclu récemment la Commission de vérité et réconciliation du Canada, les politiques assimilationnistes constituent une attaque directe contre les cultures et les langues autochtones.
As the Truth and Reconciliation Commission of Canada recently concluded, assimilationist policies were a direct assault on indigenous cultures and languages.
Le Comité approuve le principe d'intégration économique et sociale mais ne tolère pas les formes d'intégration assimilationnistes qui gomment la langue et la culture du groupe en cours d'intégration.
The Committee favoured economic and social integration but did not condone assimilationist integration that eliminated the language and culture of the group being integrated.
M. Hadden a défini trois manières de traiter les revendications des minorités: il s'agissait des approches autonomiste, intégrationniste et assimilationniste.
Mr. Hadden identified three approaches to dealing with minority claims. These he described as the autonomy, the integrative and the assimilationist approaches.
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
The Convention was heavily criticized by indigenous peoples for its assimilationist approach.
Si la tendance assimilationniste était en train de changer, les enfants autochtones n'en étaient pas moins toujours victimes de discrimination dans le système éducatif.
While he noted that the assimilationist model of education was beginning to change, indigenous children still faced discrimination in the educational system.
Alors qu'après 1981 le mot d'ordre avait été - selon l'une des 110 promesses du candidat socialiste à la présidence de la République, François Mitterrand - de reconnaître à toutes les composantes de la société française <<le droit à la différence>>, un retour spectaculaire à la perspective assimilationniste chère à la troisième République s'est produit, renversant le slogan pour prôner désormais <<le droit à l'indifférence>>, nouveau vecteur d'une intégration à la française.
Whereas after 1981 the watchword was - in one of the 110 promises of the socialist candidate to the Presidency of the Republic, François Mitterrand - to recognize in respect of all components of French society "the right to be different", a pronounced return to the assimilation efforts so dear to the Third Republic subsequently took place; the former slogan was reversed, and "the right to indifference" was advocated in what became a new vehicle for integration à la française.
L'effet conjugué des traditions assimilationnistes de la civilisation bengali et les brassages de population entre les autochtones et plusieurs vagues d'immigrés a produit une société multiple qui est devenue un véritable creuset racial et culturel au fil du dernier millénaire.
The assimilative character of Bengal civilization combined with the intermingling of inhabitants with occasional waves of immigration have resulted in a composite society which has racially and culturally turned into a melting pot over the millennia.
Il demande enfin à la délégation équatorienne de commenter le point de vue selon lequel l'enseignement interculturel bilingue serait de nature à gommer les spécificités culturelles et aurait des objectifs plus assimilationnistes qu'intégrationnistes.
Lastly, he asked the delegation of Ecuador to comment on the view that bilingual intercultural education tended to efface cultural differences and that its objectives had more to do with assimilation than integration.
Quoique reflétant quelque peu les présupposés paternalistes et assimilationnistes de l'époque, la Convention a néanmoins permis, en insistant sur l'élément protection, de souligner la nécessité pour la communauté internationale de s'intéresser aux besoins des peuples autochtones et de coopérer pour y répondre.
Although it is somewhat a reflection of the paternalistic and assimilation-oriented assumptions of the time, the protective thrust of the Convention nevertheless contributed to signalling the need for international attention and cooperation with regard to indigenous peoples.
40. Les conséquences d'une conception assimilationniste de l'éducation, telle qu'elle a cours dans de nombreux pays, montrent la nécessité d'insister sur la culture et sa renaissance par le biais de programmes éducatifs appropriés.
40. The need to stress culture and its revival through, inter alia, appropriate education programmes, is heightened by the consequences of assimilation approaches to education, applied in many countries.
Sauf exceptions, l'appareil bureaucratique de l'État réagit en général lentement à la nouvelle législation en faveur des droits des autochtones; ses structures ne lui permettent pas de relever de nouveaux défis; du fait de sa culture administrative, il a du mal à reconnaître et à accepter la multiculturalité et le droit à la différence; il exprime un héritage assimilationiste qui refuse de reconnaître les peuples autochtones; et des attitudes discriminatoires, sinon racistes, à l'égard des autochtones se manifestent souvent en son sein.
With a few exceptions, the State bureaucracy reacts slowly to new legislation in favour of indigenous rights; it is not functionally prepared to address the new challenges; it exists in an administrative culture that makes it difficult to welcome and accept multiculturalism and the right to be different; it advocates a heritage of assimilation that rejects recognition of the indigenous peoples; and it often displays discriminatory, not to say racist, behaviour on indigenous issues within its own administration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test