Translation for "assez répandue" to english
Translation examples
Par exemple, les mutilations d'enfants ne sont assurément pas le fait de l'Etat, mais l'Etat a l'obligation de protéger les enfants contre une pratique qui semble assez répandue dans la société indienne.
For example, while it was certainly not the State that mutilated children, the State did have an obligation to protect children against a practice that seemed quite widespread in Indian society.
16. L'ACHPR indique qu'il n'existe pas de législation spécifique en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes, laquelle est assez répandue, et elle recommande qu'une base de données sur la violence à l'égard des femmes soit mise en place.
ACHPR said there is no specific legislation to combat violence against women, which is quite widespread, and recommended the setting up of a data system on violence against women.
Enfin, croyant savoir que la corruption est un phénomène assez répandu aux Philippines, Mme Barahona Riera demande combien d'affaires de ce type ont donné lieu à des poursuites pénales, et combien ont abouti à une condamnation.
Lastly, since corruption was apparently quite widespread in the Philippines, she asked how many cases of corruption had resulted in criminal proceedings and how many guilty verdicts had been handed down.
Pendant l'atelier, les participants ont indiqué que la consommation de cannabis était assez répandue dans leurs pays et que l'usage non médical de médicaments délivrés sur ordonnance tels que le tramadol, les benzodiazépines et d'autres sédatifs n'était courant qu'au sein de certains segments de la population.
During the workshop participants indicated that cannabis use was quite widespread in their countries, while non-medical use of prescription drugs such as tramadol, benzodiazepines and other sedatives was reported to be common among some segments of the population.
22. Les programmes de garantie de prêt sont assez répandus.
Credit guarantee schemes are quite widespread.
Des efforts doivent être encore déployés pour lutter contre la carence en micronutriments qui reste assez répandue: 22% des enfants en âge scolaire (six à 12 ans) présentent un goitre, l'anémie par carence en fer touche 31,5% des enfants de moins de cinq ans, 32,6% des femmes en âge de procréer et 37,2% des femmes enceintes.
Further efforts are needed to prevent micronutrient deficiency which remains quite widespread: 22 per cent of children of school age (between 6 and 12 years) suffer from goitre; iron-deficiency anaemia affects 31.5 per cent of children under 5, 32.6 per cent of women of child-bearing age and 37.2 per cent of pregnant women.
Ce que Bob exprimait était assez répandu parmi les jeunes Jamaicains.
What Bob expressed was quite widespread among young people in Jamaica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test