Translation for "assez épaisse" to english
Translation examples
On voulait rester sous couverture, mais elle n'était pas assez épaisse pour Durand.
We have tried to keep under cover but the cover, apparently, wasn't quite thick enough for Durand.
Vous voyez ces lignes ? Elles sont assez épaisses, dans le sud du Brésil. Et au nord, dans la mer.
You can see these lines, the cables, are quite thick in the south of Brazil and up north in the Sea of Brazil.
Je doute que la poudre soit assez épaisse pour expliquer...
I doubt that powder would be thick enough to account for...
Impossible de créer une couche de glace assez épaisse !
I can't lay down a layer thick enough!
Même dans la capitale, personne n'a la peau assez épaisse pour briser mon sabre.
Even in the Capital, nobody's skin is thick enough to break my sword.
Assez fines pour cuisson à coeur et assez épaisses pour éviter la purée.
Thin enough so they cook through and thick enough not to turn into mush.
Oui, la combinaison est assez épaisse.
Yes. The suit is thick enough.
La peau pas assez épaisse.
The skin's not thick enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test