Translation for "aspiré à" to english
Translation examples
La Turquie continue d'espérer et d'aspirer à un monde meilleur.
Turkey continues to hope for and aspire to a better world.
La paix est l'un des objectifs prioritaires auxquels aspire le monde.
Peace is among the priority objectives to which the world aspires.
Il doit aspirer à rester neutre à cet égard.
States should aspire to remain neutral in this respect.
Ce à quoi aspire le monde n'est pas à être une salle des paris.
The world does not aspire to be a gambling den.
Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce rôle.
The Iraqi people aspire to recover that role today.
C'est un objectif social auquel il faut aspirer.
It is a social aim which should be aspired to.
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
The ICC aspires to act in accordance with those purposes and principles.
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
24. The Haitian people aspired to a life of dignity and peace.
Nous devons y aspirer tous ensemble.
We must aspire to it together.
Le Koweït est un État qui aspire à la paix, la sécurité et la stabilité.
Kuwait is a State that aspires to peace, security and stability.
Aspire à la grandeur.
Aspire to greatness.
Et on aspire à faire ça.
And we aspire to do that.
Il est ce que j'aspire à devenir.
He was everything I aspire to be.
- Tout écrivain aspire à la sincérité.
All writers aspire to sincerity.
J'aspire à être davantage.
- I aspire to be more than I am.
Elle a toujours aspiré à quelque chose de supérieur.
She's always aspired to something higher.
"Mais j'aspire à les découvrir."
But I aspire to see beyond what they are.
Tu aspires à la gloire ?
Do you aspire to greatness?
J'aspire à être de seconde zone.
I aspire to second class.
Je n'aspire à rien de plus.
I don't aspire to what I don't have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test