Translation for "arrêtez-vous" to english
Arrêtez-vous
Translation examples
Arrêtez d'écouter des mensonges.
Stop listening to lies.
Dessin 11: Un homme barbu et arborant un turban, debout sur des nuages, les bras écartés, s'exclame: <<Arrêtez, arrêtez, nous sommes à court de vierges!>>.
Drawing 11: A bearded man wearing a turban, standing on clouds with arms outspread, saying: "Stop, stop, we ran out of virgins!"
Arrêtez les assassinats.
Stop the killings.
11) Un homme barbu portant un turban, debout sur des nuages, les bras écartés, s'exclame: <<Arrêtez, arrêtez, nous sommes à court de vierges!>>.
A bearded man wearing a turban, standing on clouds with arms outspread, saying: "Stop, stop, we ran out of virgins!"
2. Arrêtez la violence à l'égard des femmes!
Stop the violence against women!
Arrêtez de faire du trafic au nom de la justice.
Stop trafficking in the name of justice.
Les mots << Arrêtez les déportations >> ont été inscrits sur les murs.
"Stop the deportations" was written on the wall.
Nous l'affirmons haut et fort : arrêtez de politiser la justice.
We will say it out loud: stop politicizing justice.
Arrêtez la terreur.
Stop the terror.
Chauffeur, arrêtez-vous.
Driver, stop. Please stop.
Attendez, arrêtez-vous !
Wait, stop, st... Stop!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test