Translation for "après votre départ" to english
Après votre départ
Translation examples
after your departure
Après votre départ, j'étais fou.
After your departure, I was crazy.
Daniel, après votre départ, j'ai reçu un appel téléphonique étrange.
Daniel, after your departure,I've received a strange phone call.
- Après votre départ, mon futur mari et moi, nous sommes querellés à propos de...
After your departure, we quarreled, my future husband and me, about... about...
Après votre départ sur le vélo, les différentes parties ont convenu aliénés si chaleureusement dans leur abus de vous que la glace était brisée.
After your departure on the bicycle, the various estranged parties agreed so heartily in their abuse of you that the ice was broken.
Voyez, j'ai trouvé ceci après votre départ.
See, I found this after your departure.
Présentation d'un rapport au Dépositaire: une semaine après le départ du territoire de la Partie intéressée.
Submission of Report to Depository : 1 week after departure from territory of concerned Party.
Services de sécurité après le départ
Security costs after departure
Proposition relative à la création d'un bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone après le départ de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone
Proposed United Nations integrated office in Sierra Leone after departure of UNAMSIL
Les cordes ou câbles doivent être suffisamment tendus, vérifiés de temps en temps, la première fois peu après le départ, et retendus, si possible, lorsqu'il y a lieu.
The ropes or cables shall be sufficiently taut and shall be checked from time to time, the first time shortly after departure, and shall, if possible, be tightened up if necessary.
En cas d'expulsion, les intéressés doivent avoir une possibilité raisonnable, avant ou après leur départ, de se faire verser tous salaires ou autres prestations qui leur sont éventuellement dus et de régler toute obligation en suspens.
In case of expulsion, the person concerned shall have a reasonable opportunity before or after departure to settle any claims for wages and other entitlements due to him or her and any pending liabilities.
6. En cas d'expulsion, les intéressés doivent avoir une possibilité raisonnable, avant ou après leur départ, de se faire verser tous salaires ou autres prestations qui leur sont éventuellement dus et de régler toutes obligations en suspens.
6. In case of expulsion, the person concerned shall have a reasonable opportunity before or after departure to settle any claims for wages and other entitlements due to him or her and any pending liabilities.
19. Dans son premier rapport, le Comité a également examiné le cas des requérants qui, après leur départ du Koweït, sont allés s'installer en Cisjordanie pendant la période de soumission normale.
In its First Report, the Panel also considered the case of claimants who relocated to the West Bank during the regular filing period after departure from Kuwait.
375. Dans le cas d'un départ définitif du Maroc d'un salarié étranger, ce dernier aura besoin d'un quitus fiscal pour rester en conformité avec la loi marocaine après son départ définitif.
375. When a migrant worker finally leaves Morocco, a tax clearance certificate must be issued in order to remain in compliance with Moroccan law after departure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test