Translation for "après son entrée" to english
Après son entrée
Translation examples
De toute façon, toutes les sous-munitions des Pays-Bas seront détruites bien avant le délai prescrit de la Convention, c'est-à-dire huit ans après son entrée en vigueur.
In any case, all Dutch cluster munitions will be destroyed long before the Convention's deadline of eight years after entry into force.
Examen complet de la Convention dix ans après son entrée en vigueur.
Comprehensive review of the Convention 10 years after entry into force.
135. La République tchèque a définitivement cessé de bénéficier d'une aide au titre de la coopération internationale pour le développement dans le domaine des droits de l'homme après son entrée dans l'UE.
135. The Czech Republic definitively ceased to be the recipient of international development cooperation for the support of human rights after entry into the European Union.
a) Le Protocole de 1998 sur les POP indique que le premier examen doit être achevé trois ans au plus tard après son entrée en vigueur;
(a) The 1998 Protocol on POPs indicates that the first review should be complete no later than three years after entry into force;
Ces chiffres comprennent aussi bien les demandeurs d'asile qui avaient déposé une demande au port d'entrée que ceux qui ont été arrêtés, après leur entrée, par les forces de l'ordre.
The figures include both detained asylum applicants who applied at ports, and those detained in after-entry enforcement work.
Après leur entrée dans le pays, les citoyens étrangers ne sont soumis à aucune restriction quelle qu'elle soit, si ce n'est à l'obligation d'obtenir un permis de résidence pour les séjours de plus d'un mois.
After entry into Sudan there are no restrictions of any sort, except for the requirement to obtain a resident's permit if the stay exceeds one month.
134. La République tchèque a définitivement cessé d'être récipiendaire d'une aide au titre de la coopération internationale pour le développement dans le domaine des droits de l'homme après son entrée dans l'UE.
134. The Czech Republic definitely ceased to be the recipient of international development cooperation for the support of human rights after entry into the EU.
Ce régime aura une portée mondiale sans précédent après son entrée en vigueur, donnant ainsi l'assurance que les États tiennent les engagements qu'ils ont pris en vertu du Traité.
The verification regime will be unprecedented in its global reach after entry into force of the Treaty and will thereby ensure confidence that States are maintaining their Treaty commitments.
Ces installations ont pour mission de produire des données permettant de détecter d'éventuelles explosions nucléaires et devant être communiquées aux États parties aux fins de la vérification de l'application des dispositions du Traité après son entrée en vigueur.
The mission of these facilities is to produce data to detect possible nuclear explosions that are to be provided to States Parties for verification of compliance with the Treaty after entry into force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test