Translation for "après la conception" to english
Après la conception
Translation examples
35. On pense que l'induction d'une arriération mentale est le résultat d'une prolifération déficiente, d'où l'imperfection de la différenciation, de la migration et de la connexion des cellules nerveuses lors de la structuration du tissu pertinent (le cortex cérébral), c'est-à-dire entre la huitième et la quinzième semaine après la conception chez les êtres humains.
The induction of mental retardation is thought to be the result of the impaired proliferation, differentiation, migration and connection of neural cells at the time when the relevant tissue (brain cortex) is being structured, namely, the 8- to 15-week period after conception in humans.
Un certificat de naissance et de décès, avec les conséquences qui en découlent, n'est délivré qu'après la vingt-huitième semaine de grossesse, soit 196 jours après la conception.
A birth and death certificate, with the consequences deriving from it, is issued only if the newborn baby has completed the twentyeighth week of pregnancy (196 days after conception).
Les objectifs de ce programme sont les suivants : fournir des soins de santé complets aux femmes à tous les stades de leur vie, en particulier aux groupes vulnérables tels que les femmes enceintes et les nouveau-nés ; étendre la couverture et améliorer la qualité des soins avant, pendant et après la conception et après la ménopause ; renforcer les capacités opérationnelles des services de santé pour les femmes ; promouvoir la formation et l'amélioration des compétences scientifiques et techniques des ressources humaines ; encourager la recherche médicale et psychosociale dans le domaine de la santé de la femme ; promouvoir une approche intégrée de la santé en matière de sexualité et de procréation et surveiller, suivre et évaluer ce programme à tous les niveaux.
The objectives of the programme were to offer comprehensive health care to women at all stages of life, especially among vulnerable groups such as pregnant women and newborns; extend the coverage and improve the quality of care before, during and after conception, as well as after menopause; strengthen the operational capacity of women's health services; promote training and scientific and technical upgrading for human resources; encourage medical and psychosocial research in the area of women's health; promote an integrated approach to sexual and reproductive health; and supervise, monitor and evaluate the programme at all levels.
La loi de 1994 sur les techniques de diagnostic prénatal (réglementation et prévention des abus) a été modifiée en 2003 de façon à interdire le choix du sexe avant ou après la conception et à assurer une surveillance plus stricte de la mise en œuvre du texte.
The Pre-Natal Diagnostic Techniques (Regulation and Prevention of Misuse) Act, 1994 has been amended in 2003 to provide for the prohibition of sex selection, before or after conception, and more stringent enforcement.
82. La décision d'avoir ou non des enfants est prise au stade de la planification de la famille et aussi après la conception, si une interruption de grossesse est décidée.
82. Decisions not to have children are taken both at the stage of making plans for a family and after conception by means of termination of pregnancy.
La position de son pays est que le droit à la vie s'applique dès la conception; par conséquent, toute procédure qui conduit à l'interruption de grossesse après la conception est une violation du droit à la vie.
His country's position was that the right to life was applicable from the moment of conception; therefore, any procedure that led to the termination of a pregnancy after conception was a violation of the right to life.
Pour certains, c'est à la date de la conception, pour d'autres 40 jours après la conception alors que pour d'autres encore, la vie humaine existe potentiellement dans la plus minuscule des cellules.
Some would set the date at conception, others at 40 days after conception, and yet others would identify it even in the potential of the tiniest cells.
Sont donc compris l'enfant qui a droit à sa propre allocation ainsi que le fœtus (fœtus jumeaux compris) pendant la période grossesse allant du quatre-vingt-onzième jour après la conception jusqu'à la naissance, ainsi que toute personne qui perçoit une allocation pour invalidité.
This includes a child who is entitled to his or her own allowance and a foetus (including twin foetuses) through the period of pregnancy (from the 91st day after conception until birth), as well as a private person receiving a disability allowance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test