Translation for "appuyé par" to english
Appuyé par
Translation examples
Appuyer ce projet de résolution c'est appuyer cet objectif.
To support this draft resolution is to support that objective.
Nous avons toujours appuyé et continuerons d'appuyer les initiatives internationales en faveur de ces pays.
We have always supported, and will continue to support, international initiatives for those countries.
L'Ouganda a appuyé et continue d'appuyer les initiatives du Secrétaire général à cet égard.
Uganda supported, and continues to support, the Secretary-General's endeavour in this area.
Décide d'appuyer :
Agrees to support:
C'est pourquoi nous avons appuyé et nous continuerons d'appuyer sans relâche l'Alliance des civilisations.
That is why we supported and will consistently continue to support the Alliance of Civilizations.
Elle est appuyée par :
This programme is supported by:
Le Canada a appuyé et continuera d'appuyé le précieux travail réalisé par la FINUL.
Canada has supported and continues to support the valuable work of UNIFIL.
Nous demandons respectueusement à tous les membres d'appuyer Cuba, d'appuyer nos droits et d'appuyer notre projet de résolution.
We respectfully call upon all members to support Cuba, to support our rights and to support our draft resolution.
Appuyer les droits de l'homme et le respect du droit humanitaire international n'est pas appuyer le terrorisme.
To support human rights and respect for international humanitarian law was not to support terrorism.
Appuyé par une société secrète du nom de Latnok.
It was supported by a secret group known as Latnok.
Prestes était une légende et était appuyé par un groupe... qui donnait à son commandement de genre charismatique... un grand soutien.
Prestes was a legendary man... supported by a group that enjoyed that kind of... charismatic leadership.
Il y en a des centaines, coiffés par une organisation nationale... et appuyés par un syndicat puissant, celui de Jimmy.
I'm talking about hundreds of vehicles controlled by a national organization. And supported by a powerful union headed by Jimmy.
C'est encore une autre théorie appuyée par la science moderne.
It's yet another theory supported by modern science.
Théorie raisonnable, appuyée par la preuve.
Reasonable theory, supported by the evidence.
Et nous sommes certains qu'avec votre gouvernement appuyé par le peuple, que j'ai rencontré lors de ma visite au Guatemala, que ce pays entre dans une nouvelle ère dans lequel il y aura prospérité pour le peuple.
And we are sure that under your leadership supported by the people whom I have met by the hundreds on my visit to Guatemala that Guatemala is going to enter a new era in which there will be prosperity for the people
Et aucun mandat ne sera délivré sans une bonne raison de perquisitionner, appuyée par un serment ou une affirmation, et une description particulière de l'endroit devant être fouillé et des personnes ou objets devant être saisis.
And no warrants shall issue but upon probable cause supported by oath or affirmation and particularly describing the place to be searched and the person or things to be seized.
Pendant ce temps, nous avons mobilisé une unité d'action directe, composée de forces d'opérations spéciales appuyé par tous les agences du maintien de l'ordre local.
In the meantime, we've mobilized a direct action unit, consisting of Special Ops Forces supported by every local law enforcement agency.
Cette élection résulte clairement d'une alliance du centre et de la droite, avec des hommes hier encore sous enquête, une enquête, ne l'oublions pas, voulue et appuyée par ce même centre.
This election is the clear result of a political alliance between the centre and the right, involving men who were just yesterday under investigation, an investigation demanded and supported by the very same centre.
pressed by
Il faut par conséquent que beaucoup plus de personnes aient la possibilité d'appuyer sur le bouton de la mondialisation.
More people should be given an opportunity to press the button of globalization.
Communiqué de presse concernant le massacre de touristes appuyé par l'Érythrée dans l'État régional afar
Press statement on Eritrean-backed tourist killings in Afar Regional State
Cliquer : Appuyer rapidement sur le bouton de la souris et le relâcher.
Click: Quickly press and release the mouse button.
Chaque cellule est équipée d'un bouton de sonnette sur lequel les détenus peuvent appuyer pour appeler à l'aide ou demander un service.
In each cell there is a button that the prisoner can press to ring if he needs help or service.
Appuyer sur le 1 lorsque vous y êtes invités.
Press 1 when prompted.
Comme précédemment, on le tenait par derrière, une arme appuyée contre son dos ou sa nuque.
As previously, he was held from behind, a weapon pressed against his back or the back of his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test