Translation for "approche fondée sur les risques" to english
Approche fondée sur les risques
Translation examples
Des difficultés subsistent cependant, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre d'une approche fondée sur le risque.
However, challenges remain, with regard in particular to the implementation of a risk-based approach.
De nombreux pays ont recours à une approche fondée sur les risques pour choisir les cabinets à inspecter.
Many countries use a risk-based approach to select the firms to be inspected.
L'adoption d'une approche fondée sur les risques correspond aux critères des normes IPSAS.
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of IPSAS.
Le Fonds souscrit à l'approche fondée sur les risques aux fins du contrôle de l'exécution des programmes et projets exécutés par les partenaires.
UNFPA concurs with the risk-based approach for monitoring programmes and projects delivered by implementing partners.
e) Les expériences des États parties s'agissant des questions liées aux approches fondées sur les risques;
(e) States parties' experience in dealing with issues related to risk-based approaches;
B. Efficacité et approche fondée sur les risques
B. Effectiveness and a risk-based approach
21. S'agissant de la surveillance des marchés, la difficulté consistait à appliquer une approche fondée sur le risque.
21. For Market Surveillance, the challenge was applying a risk-based approach.
Application prévue d'une approche fondée sur le risque dans les audits de projets d'exécution nationale.
6. Planned implementation of a risk-based approach to audit of NEX projects.
Efficacité et approche fondée sur les risques
Effectiveness and a risk-based approach
1. Adoption d'une approche fondée sur le risque
1. Using a risk-based approach
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test