Translation for "ancienneté" to english
Ancienneté
noun
Translation examples
Un système d'ancienneté;
A seniority system;
Il est comptabilisé dans le calcul de l'ancienneté, en particulier l'ancienneté spéciale, et de la durée d'un emploi.
Such leave is included when calculating the seniority, including the special seniority and the length of employment.
a) Un régime d'ancienneté;
(a) A seniority system;
Ancienneté du personnel
Seniority of staff
Serait-ce d'après l'ancienneté?
Is it seniority?
:: La prime d'ancienneté.
- Seniority bonus.
- Respecte l'ancienneté.
Respect the seniority.
Avec votre ancienneté...
With your seniority.
44. Le premier détenteur du mandat, M. d'Almeida Ribeiro, avait déjà noté en 1990 ce qui suit: <<... des éléments relatifs à l'ancienneté d'une religion, son caractère révélé et l'existence d'un texte écrit ont leur importance même s'ils ne sont pas suffisants pour faire une distinction [entre religions, sectes et associations religieuses].
44. The first mandate-holder, d'Almeida Ribeiro, already in 1990 stated that "aspects having to do with the antiquity of a religion, its revealed character and the existence of a scripture, while important, are not sufficient to make a distinction [between religions, sects and religious associations].
Cela tient sans doute à l'ancienneté du droit britannique sur lequel s'est fondée la législation des Îles Salomon au moment de l'indépendance.
This is probably due to the antiquated nature of the British law that formed the basis for Solomon Islands' law at the time of independence.
En réalité, ce qui fait que les ST sont des savoirs "traditionnels", "ce n'est pas leur ancienneté, mais la manière dont ils sont acquis et utilisés.
Indeed, what makes TK `traditional' "is not its antiquity, but the way it is acquired and used.
Compte tenu de la nature et de l'ancienneté de ces dispositions, on pouvait se demander si celles-ci étaient applicables à l'emploi et surtout à la menace d'emploi des armes nucléaires.
In view of the nature and antiquity of these provisions, it could be asked whether they were applicable to the use, and especially to the threat of use, of nuclear weapons.
478. Les biens culturels sont les immeubles, édifices, ouvrages d'art, sites et ensembles monumentaux et autres constructions ainsi que les gisements de vestiges témoins de la vie et de l'activité de l'homme, en zones urbaines ou en zones rurales, même s'ils sont constitués d'éléments disparates de par leur ancienneté et leur destination qui ont une valeur archéologique, artistique, scientifique, historique ou technique.
478. Immovable cultural assets include buildings, infrastructure works, environmental works, monuments and other structures, together with the accumulated remains deriving from human life and activity, whether urban or rural, regardless of their diverse antiquity and purpose, which possess archaeological, artistic, scientific, historical or technical value.
En agissant comme elle le fait, l'Arménie, qui s'est toujours enorgueillie de l'ancienneté de sa civilisation, applique ouvertement aux territoires azerbaïdjanais qu'elle occupe une politique rien moins que civilisée, qui confine à la barbarie et au vandalisme.
Thus, Armenia, which has always boasted about the antiquity of its civilization, is openly demonstrating a policy towards the occupied Azerbaijani territories that is anything but civilized, a policy that verges on barbarism and wanton destruction.
Il y a beaucoup d'anciennetés ici.
There's lots of antiques here.
L'impression d'ancienneté augmente.
The sensation of antiquity increases.
Personne ne peut discuter l'ancienneté de notre noblesse de São Paulo.
No one can dispute the antiquity of our nobility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test