Translation examples
noun
C'est la terre de nos ancêtres.
It's the land of our ancestors.
Langue parlée par les ancêtres
Language spoken by ancestors
La patrie de mes ancêtres
The homeland of my ancestors
<<Chants de nos ancêtres>>;
"Songs of our ancestors";
Tous les membres de la descendance revendiquent un ancêtre commun et jurent loyauté à cet ancêtre.
All members of the lineage claim a common ancestor and pledge allegiance to this ancestor.
Les membres de cette maison sacrée ont encore un ancêtre en commun, bien qu'on ne puisse plus remonter jusqu'à cet ancêtre.
Members of this sacred house still have a common ancestor, though the roots of this ancestor can no longer be traced.
Le groupe était la terre - ses ancêtres y étaient enterrés.
The group was the land - its ancestors were buried in it.
Portant les dons donnés par mes ancêtres
Bringing the gifts that my ancestors gave,
Pays d'origine des ancêtres
Country of origin of ancestors
C'est notre ancêtre.
It's our ancestor.
- Τhey're nos ancêtres?
- Τhey're our ancestors?
- Parmi tous les ancêtres de mes ancêtres...
- Over the ancestors of my ancestors...
Je pense ancêtre.
I'm thinking ancestor.
De nos ancêtres.
From our ancestors.
- Mais son ancêtre.
He's her ancestor.
Ancêtres, écoutez-moi.
Ancestors, hear me.
Par mes ancêtres !
By my ancestors!
Avec ses ancêtres.
With his ancestors.
Des nuages de ce genre ont été identifiés précédemment comme étant les ancêtres des galaxies actuelles.
Clouds such as this have been identified previously with the progenitors of current galaxies.
47. En ce qui concerne les Anglo-Indiens, leurs origines sont telles qu'on ne peut les identifier que du côté de leurs ancêtres masculins puisqu'ils sont issus de colons de sexe masculin qui ont eu des enfants avec des femmes indiennes.
47. On the subject of Anglo-Indians, their origins were such that their descendants could be traced only from the male progenitors, since they were descended from male colonizers who had had offspring from Indian women.
60. Il n'est pas possible aujourd'hui de distinguer des groupes ethniques différenciés, mais en remontant dans le temps, on retrouve quelquesuns des groupes africains qui ont fait souche au Pérou et qui sont les ancêtres de l'actuelle population afropéruvienne, parmi lesquels les Lucumies, les Terranovos, les Mandingues, les Masangos, les Congos, et les Carabaliés.
60. It is no longer possible to divide the Afro-Peruvian population into specific, distinct ethnic groups. Looking back in time, however, it is possible to identify some of the African ethnic groups who came to Peru and who are the progenitors of today's Afro-descendent population, including the Lucumíes, Terranovos, Mandingas, Misangos, Congos and Caravelíes.
Aux termes du paragraphe 2 de l'article 366, on entend par Anglo-Indien "une personne dont le père ou un ancêtre masculin quelconque est ou était d'ascendance européenne, mais qui est domiciliée dans le territoire de l'Inde et qui vient au monde ou qui est né dans les limites de ce territoire de parents y résidant habituellement".
Under article 366 (2), an Anglo-Indian has been defined as "a person whose father or any of whose other male progenitors in the male line is or was of European descent but who is domiciled within the territory of India and is or was born within such territory of parents habitually resident therein".
Il est devenu un symbole de la civilisation de la Grèce antique, qui est l'ancêtre du mouvement olympique.
It reached its epitome in Ancient Greek civilization, which is the progenitor of the Olympic movement.
Une base de données sur les achats, ancêtre du système intégré de gestion, avait provisoirement permis à la Division des achats et des transports de gérer ses achats en attendant la mise en place d'un système de gestion unifié.
However, a database of vital procurement data, which is a progenitor of the management information system, had been functional in the Commodity Procurement Section of the Division as a temporary arrangement until a unified management information system is fully established.
18. Au paragraphe 20 du rapport il est dit que selon le paragraphe 2 de l'article 366 de la Constitution, le terme "Anglo-Indien" désigne "une personne dont le père ou un ancêtre de sexe masculin quelconque est ou était d'ascendance européenne".
18. Paragraph 20 of the report stated that under article 366 (2) of the Constitution, an Anglo-Indian was defined “as a person whose father or any of whose male progenitors in the male line is or was of European descent”.
Je jure fidélité au Sang et l'Ancêtre.
I swear fealty to the Blood and the Progenitor.
Qui s'avère être l'Ancêtre de millions de millions de Nietzschéens.
Who happens to be the female progenitor Of millions and millions of nietzscheans.
L'héritage de vos ancêtres.
A legacy of your Progenitors.
Je jure fidélité au sang et à notre ancêtre.
I swear fealty to the Blood and to the progenitor.
Nos ancêtres refusèrent de se laisser mourir sans lutter. C'était tous de grands scientifiques.
The progenitors weren't willing to just give up and die, and they were scientists...
Ca voudrait dire que nos ancêtres, que notre "genèse" est extraterrestre.
No, it would mean our progenitors were alien. Our "genesis" was alien.
Jusqu'à ce que le clan des Drago-Kasov se revendiquent les gardiens légitimes de l'Ancêtre.
Until the Drago-Kasov pride claimed they were the Progenitor's rightful keepers.
On a confié aux Kodiak les restes de l'Ancêtre original.
The Kodiak were entrusted with the remains of the original Progenitor.
Ils ont perdu tous leurs droits à la Palestine historique, terre de leurs pères et de leurs ancêtres.
They have lost all of their rights to historical Palestine, the land of their fathers and their forefathers.
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
They deserve a special place in the countries in which their forefathers were forced to live.
Aujourd'hui, l'humanité se porte mieux, est mieux nourrie et mieux protégée que nos ancêtres.
Humanity today is healthier, better fed and more sheltered than our forefathers were.
Ce qui est triste, c'est que le monde que nous avons reçu en héritage de nos ancêtres était un monde heureux.
The sad part is that we inherited a world that was good from our forefathers.
Nous devons cela à nos ancêtres, qui en ont fait l'objet de leurs plus grands espoirs.
We owe it to our forefathers, who made it the object of their highest hopes and aspirations.
C'était un crime contre l'humanité de nos ancêtres et une violation de leurs droits de l'homme.
It was a crime against the humanity of our forefathers and a violation of their human rights.
Ils vendent un droit héréditaire, le droit héréditaire à la terre de leurs ancêtres.
They are selling their birthright, the birthright to the land of their forefathers.
«Nous n'héritons pas de la terre ... et de la mer ... de nos ancêtres.
We do not inherit the land — and, indeed, the sea — from our forefathers.
Aujourd'hui, nous, les jeunes, vivons dans un monde fait par vous, les adultes, et par nos ancêtres.
Today, we young people live in a world that you adults and our forefathers have made.
Nos ancêtres y arrivaient.
Our forefathers managed it.
C'est ton ancêtre ?
Who's he? One of your forefathers?
Nos ancêtres le savent...
Our forefather knows...
- Nos ancêtres l'utilisaient.
Our forefathers used it.
Bénis les esprits de mes ancêtres.
Bless my forefathers' spirits...
Tout comme mes ancêtres.
Just like my forefathers.
Vos ancêtres aussi étaient des révolutionnaires.
Your forefathers were revolutionaries.
Nous honorons nos ancêtres.
We honor our forefathers
Ne méprise pas nos ancêtres.
Do not disregard our forefathers.
Mes ancêtres étaient Païens.
My forefathers were pagans.
noun
Whakapapa Ancêtres
Whakapapa ancestry
Ils sont décorés de mâts-totems et de panneaux sculptés représentant les ancêtres et décrivant l'histoire du clan.
They are decorated with carved posts and panels depicting the ancestry and history of the clan.
Dans ce cas, il peut être judicieux d'utiliser le pays de naissance (des parents ou des ancêtres) comme indicateur de l'origine ethnique pour identifier les caractéristiques ethnoculturelles des groupes minoritaires.
In these countries it may be useful to use the country of birth (parents' country of birth or ancestry) as a proxy for ethnicity to identify the ethno-cultural characteristics of minority groups.
Tous comptent au moins trois générations d'ancêtres géorgiens.
The members of the society can trace their Georgian ancestry back at least three generations.
Par exemple, les organisations de peuples autochtones, même lorsqu'elles n'ont pas une forme traditionnelle, représentent souvent des individus, des familles, des familles élargies et des communautés autochtones, qui ont bien souvent des ancêtres communs.
For example, indigenous peoples' organizations, even where they are not traditional in form, often represent indigenous individuals, families, extended families and collectives, who often share ancestry.
4. La population jamaïcaine est composée de diverses ethnies: la composante prédominante de cette population est celle des personnes d'ascendance africaine, mais il y a aussi des personnes descendant d'ancêtres indiens, chinois, libanais et européens.
4. The Jamaican population is ethnically diverse, comprising predominantly people of African descent but also persons of Indian, Chinese, Lebanese and European ancestry.
La plupart des Gibraltariens revendiquent des ancêtres britanniques, génois ou maltais.
Most Gibraltarians claim British, Genoese or Maltese ancestry.
Rappelant que Palestiniens et Israéliens ont des ancêtres communs, il estime que les deux peuples méritent de vivre chacun sur leur propre territoire clairement délimité et internationalement reconnu.
Recalling the common ancestry of Palestinians and Israelis, he said that they both deserved to live in clearly demarcated and internationally recognized territories of their own.
En 1996, on avait demandé à la population de définir la << race >> à laquelle elle appartenait, tandis qu'en 2006 on lui a demandé de préciser l'origine raciale de ses ancêtres.
In 1996 survey respondents were asked to state to what "race" they belonged, while in 2006 they were asked to describe what and how many types of racial ancestry they had.
L'homme et la femme conservent le nom de famille de leurs ancêtres, quel que soit leur statut marital.
Each person, a woman or man maintains the family name of his or her line of ancestry, irrespective of his or her marital status.
Sur tes ancêtres, sur toi-même
About your ancestry, about yourself.
Une autre insulte grave à mes ancêtres.
Another grave insult to my ancestry.
Il a cherché ses ancêtres.
He looked into his ancestry.
T'as gagné la loterie des ancêtres.
What? That is the lottery of ancestry.
C'est un site qui recherche tes ancêtres.
It's an ancestry service.
Tous mes ancêtres étaient des fermiers.
All my ancestry were farmers.
- J'ai des ancêtres français.
My ancestry is French, yes. Ah, monsieur.
J'ai raté mon coup pour les ancêtres.
I missed my shot at ancestry.
Elle a besoin de redécouvrir ses ancêtres.
She's going to rediscover her ancestry.
Vous êtes bien placée, niveau ancêtres.
Well, you certainly have the ancestry.
noun
Nous avons reçu la Terre de nos ancêtres et nous la devons à nos enfants.
We were given the Earth by our forebears, and we owe it to our children.
Bien sûr que l'on peut vivre sans électricité, nos ancêtres l'ont prouvé...
It is certainly possible to live without electricity, as our forebears demonstrated.
Les ancêtres européens se sont installés après l'extinction des Indiens arawaks, appelés aussi les Lucayans.
European forebears settled on the land after the extinction of the Arawak Indians, known as Lucayans.
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
As our forebears have said, when people unite in spirit, they can move mountains.
- Le droit à l'égalité des fils indépendamment de l'état-civil des ancêtres (art. 27);
- The right of children to equality, regardless of the civil status of their forebears (art. 27);
Mes ancêtres ont mené la vie rude des pionniers.
My forebears lived a hard, pioneering life.
Mais avant tout, pour survivre, mes ancêtres devaient coopérer pour le bien de tous.
But most of all, my forebears needed to cooperate for the common good in order to survive.
Nous devons raviver les anciennes traditions de règlement des litiges de nos ancêtres.
We must revive those time-honoured dispute-resolution traditions of our forebears.
Ils continuent à exercer le métier de tisserand, forgeron, musicien, potier hérités de leurs ancêtres.
They continue to work as weavers, blacksmiths, musicians or potters, following the occupations of their forebears.
Pas plus que leurs ancêtres depuis deux générations.
Neither have their forebears for two generations.
Je vais rencontrer vos ancêtres, alors.
Oh, well, then, I shall run into your forebears.
Des montagnes de muscles lâchées dans la ville de tes ancêtres.
Musclemen amok in the town your forebears built.
Ces tombes représentent nos ancêtres, notre histoire, notre héritage.
These gravestones represent our forebearers, our history, our legacy.
Vous avez perdu de vue Canaan ... Terre de vos ancêtres.
You have lost sight of Canaan... land of your forebears.
Nos ancêtres se installèrent les milliers Vale d'années.
Our forebears settled the Vale thousands of years ago.
Ce soir, nous allons prêter l'oreille au retour de nos ancêtres.
Tonight, we're gonna harken back to our forebearers.
Comme le disaient mes ancêtres italiens...
As my Italian forebears would say...
Il a été vendu à mes ancêtres.
It was sold to my forebears.
- Voici son ancêtre.
- This is its forebear.
noun
Il a été souligné que, s'il était assurément important d'enseigner aux enfants d'ascendance africaine l'histoire de leurs ancêtres, tous les enfants équatoriens devraient, dans le cadre de leurs études, apprendre quelle avait été la contribution des Afro-Équatoriens à la vie du pays tout au long de son histoire.
As well as the obvious benefits for children of African descent to be taught about the history of their forbears, it was pointed out that all Ecuadorian children should be educated about the contribution that Afro-Ecuadorians have made to the country throughout its history.
Mais telle est la promesse que nous avons faite alors et, aujourd'hui, nous restons persuadés que la nécessité absolue de relever les défis que pose le sida doit guider chacune de nos actions, si nous ne voulons pas gaspiller les importants acquis socioéconomiques des 50 dernières années, chèrement payés du sang, des larmes et de la sueur de nos ancêtres.
But we made our commitment then and remain convinced now that overcoming the challenges of AIDS is an absolute imperative that must guide our every action if we are not to squander the significant social and economic gains of the last half-century that our forbears bought at such a high price with their blood and sweat and tears.
Le Comité estime qu'il n'est pas possible de retenir contre les auteurs le fait qu'ils n'aient pas pu établir un lien de parenté direct, dans les circonstances de l'affaire, puisque les lieux de sépulture en question existaient avant l'arrivée des colons européens et sont reconnus comme renfermant les restes des ancêtres des Polynésiens qui vivent aujourd'hui à Tahiti.
The Committee considers that the authors' failure to establish a direct kinship link cannot be held against them in the circumstances of the communication, where the burial grounds in question pre-date the arrival of European settlers and are recognized as including the forbears of the present Polynesian inhabitants of Tahiti.
963. L'énorme fossé social, économique et politique et culturel qui existe entre les Afrocolombiens et le reste de la population nationale du fait de la situation désavantagée dans laquelle se sont trouvés leurs ancêtres après l'abolition de l'esclavage et la naissance de la nation colombienne; discrimination raciale, racisme et préjugés raciaux qui persistent encore dans le pays.
963. The very wide social, economic, political and cultural gap which exists between the AfroColombian population and the rest of the country, originating in the historical disadvantage at which their forbearers were placed following the legal abolition of slavery and the emergence of the Colombian nation; the persistence of racial discrimination, racism and racial prejudice in the country.
L'on s'accorde aujourd'hui généralement à penser que le mot <<ethnique>> se rapporte essentiellement à une culture commune sans exiger, ni toutefois exclure, un fondement génétique commun, c'est-à-dire que les personnes appartenant au groupe sont les descendants de mêmes ancêtres.
It is now broadly agreed that the word "ethnic" refers essentially to a common culture and does not require, but also does not exclude, that there is a common genetic basis; that the persons belonging to the group descend from the same forbears.
Les mêmes convictions, vérités et croyances inviolables qui ont guidé et obligé nos ancêtres à abolir l'esclavage, à dénoncer le racisme et le génocide en tant que crimes contre l'humanité, à prêcher et à défendre l'égalité de tous les humains doivent nécessairement nous guider en la matière.
The same sacred convictions, truths and beliefs that guided and forced our forbears to abolish slavery, to declare racism and genocide crimes against humanity and to preach and uphold the equality of all humans must of necessity guide us in this instance.
En tant que littérateur, je m'irrite, je suis offensé, mais, parole d'honneur, pour rien au monde je ne voudrais changer de patrie ou avoir une autre histoire que celle de nos ancêtres, telle que le Seigneur nous I'a donnée".
As a man of letters, I'm being annoyed, insulted, but I swear that for nothing in the world would have made me change my home country or have any other history than the history of our forbears, such as it was given us by God. "
Stockton a été ramené auprès de ses ancêtres, j'imagine.
Stockton has been returned to the home of his forbearers I would imagine.
Brunton a décelé quelque chose qui avait échappé à vos ancêtres, et il compte bien en tirer un profit personnel.
Apparently Brunton saw something in this, which escaped your forbears, Musgrave, from which he expected some personal advantage.
Et dans la tradition de nos ancêtres, nous t'introduisons avec la Pierre de Vaillance.
And in the tradition of our forbearers, we present thee with the Stone of Valor.
C'est pour sa que nos ancêtres se sont cassés de l'Angleterre pour que nous soyons libre.
Hell, that's why our forbearers busted away from England to begin with, so we could be free!
Déesse mère d'Enée, ancêtre de Romulus, fondateur de Rome.
Divine mother of Aeneas, forbearer of Romulus, exalted founder of Rome --
Ils pourraient bien faire justice eux-mêmes pour le faire partir, comme l'ont fait leurs ancêtres.
to drive him out as they once did his forbearers.
Les villageois pensent que mes ancêtres étaient des vampires.
The villages believe my forbearers were vampires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test