Translation for "anathème" to english
Anathème
noun
Translation examples
noun
La première véritable tentative de développement économique faite par l'Éthiopie a coïncidé avec la période où les tenants de l'orthodoxie de marché jetaient l'anathème sur le rôle de l'État.
Ethiopia's first real attempt at economic development coincided with the period when market orthodoxy made the role of the State anathema.
Il a été dit que l'anonymat dans les procédures de passation des marchés était un anathème incompatible avec la transparence qui ne devait pas être avalisé par le projet de dispositions types.
Anonymity in procurement proceedings was said to be anathema to transparency and should not be endorsed by the draft model provisions.
2. Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'interdiction totale de la torture est fermement enracinée et la justification de sa pratique est assimilée à un anathème.
2. The total ban on torture had been firmly entrenched since the end of the Second World War and justification of its use was seen as anathema.
Il est grand temps que la Commission, renonçant aux anathèmes et à la confrontation, s'engage dans la voie du partenariat et du dialogue.
It was high time for the Commission to engage in partnership and dialogue, rejecting anathemas and confrontation.
Le Centre est chargé de combattre toutes les formes de xénophobie, anathème qui, aux yeux de la Rapporteuse spéciale est pour beaucoup dans la marginalisation de certains groupes d'enfants.
It has a mandate to combat all forms of xenophobia, an anathema which the Special Rapporteur considers particularly contributes to the marginalization of certain groups of children.
6. Dans le Jammu-et-Cachemire, les terroristes fondamentalistes et les mercenaires ont pillé et tué une population dont la croyance en une coexistence harmonieuse est à leurs yeux un anathème.
6. In Jammu and Kashmir fundamentalist terrorists and mercenaries pillaged and killed a population whose creed of harmonious coexistence was anathema to them.
Les références doctrinales ou politiques laissant à penser que les armes nucléaires revêtent une importance accrue dans les politiques de sécurité respectives jettent l'anathème sur les efforts de désarmement.
Doctrinal or policy references that give the impression that nuclear weapons are being accorded increased importance in respective security policies are anathema to disarmament efforts.
Le marché était l'objet d'anathème de la part d'une idéologie que beaucoup épousaient alors mais qu'ils ont, depuis, abandonnée.
The market was anathema to an ideology that many then embraced but have now abandoned.
Depuis de nombreuses années, des régions entières de ce grand continent vivent dans une pauvreté abjecte, sont ravagées par la malnutrition et la maladie, et sont touchées par des conflits armés qui sont anathèmes pour la croissance et le développement durable.
For many years now, parts of that great continent have been mired in abject poverty, malnutrition and disease, and been afflicted by armed conflicts that are anathema to growth and sustainable development.
Quel que soit leur nom, les Taliban sont et doivent être anathème
The Taliban by any other name are, and must be, anathema.
-anathème, anathème, refuse une larme même à sa moitié...
-anathema, anathema, sheds not one tear for his other half...
Ce qui est arrivé à Samuel est un anathème.
What has happened to Samuel, it's anathema to me.
Son effet purifiant est un anathème
Lts purifying effect is anathema...
Non, l'altruisme est un anathème pour les sociopathes.
No. Altruistic traits are anathema to sociopaths.
Anathème, anathème, sur celui qui sans pitié, qui sans pitié, anathème, anathème, refuse une larme même à sa moitié, anathème, anathème, refuse une larme même à sa moitié!
Anathema, anathema, on him who without pity, anathema, anathema, sheds not one tear for his other half, anathema, anathema, sheds not one tear for his other half.
Nous le déclarons excommunié et anathème.
We declare him excommunicate and anathema.
Redding, tu es l'anathème pour moi.
Redding, you are anathema to me.
Anathème, anathème, sur celui qui sans pitié...
Anathema, anathema, on him who without pity...
Etre vu à Sogo avec un ange serait un anathème.
To be seen in Sogo with an angel would be anathema.
Anathème, anathème, sur celui qui sans pitié, qui sans pitié, anathème, anathème, refuse une larme même à sa moitié.
Anathema, anathema, on him who without pity, anathema, anathema, sheds not one tear for his other half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test