Translation for "aménagé" to english
Aménagé
Translation examples
Cette somme comprendrait tous les travaux de construction et d'aménagement nécessaires au Centre, y compris la démolition de certains éléments, la pose de cloisons intérieures, la rénovation du toit, les portes et fenêtres, les finitions extérieures, des aménagements intérieurs, les accessoires, la plomberie, l'amélioration du garage, la station électrique, la climatisation, l'installation et la remise en état des ascenseurs et l'installation de systèmes intérieurs de sécurité.
This sum would include all necessary construction and installation work at the Conference Centre, including demolition, partitioning, roof renovation, windows and doors, external finishes, interior finishing, fittings, plumbing, modifications to the interior, upgrading of the car park, electrical fitting and wiring, air conditioning, installation and refurbishment of elevators and installation of internal security systems.
2.1 Le véhicule devant subir l'essai ne doit pas nécessairement être entièrement aménagé et <<en ordre de marche>>.
The vehicle to be tested need not be in a fully finished, "ready for operation" condition.
7. Pour ce qui est du bâtiment principal, on procède aux derniers aménagements, ce qui comprend la pose des moquettes et l'ameublement des salles de conférence.
7. In the main building, the final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, are being installed.
Les travaux ont toutefois été interrompus à la fin du mois de mars, et il reste encore à aménager les locaux et à y apporter les finitions.
However, all work ceased in late March and the building still requires extensive fitting out and finishing.
4.1.1 La liste de toutes les différences entre le type de véhicule entièrement aménagé et en ordre de marche et le véhicule soumis à l'essai;
4.1.1. all the deviations between the fully finished, ready for operation vehicle type and the tested vehicle are listed.
d) achever la mise en place d'un nouveau régime fiscal, apporter les derniers aménagements aux mécanismes d'imposition existants et instituer un régime d'assurance;
(d) To complete the introduction of the new taxation system, finish transforming the existing taxation mechanisms and introduce an insurance system;
6. Les gros travaux d'infrastructure, l'installation du matériel et les derniers aménagements, qui comprennent la pose des moquettes et l'ameublement des salles de conférence, ont été achevés et entièrement vérifiés.
6. All civil works, equipment installation and final finishes, including carpeting and furniture in the conference rooms, were completed and fully tested.
- D'une combinaison de mesures (prises sur le type de véhicule entièrement aménagé) et de calculs fondés sur les masses substituées.
- combination of measurement (carried out on the fully finished vehicle type) and calculation based on the mass substitutions.
5. Aménagements intérieurs et cages d'escalier
5. Interior construction, staircases and interior finishes
On a aussi reçu les pompes à eau que Jim a demandées, alors il pourra finir l'aménagement des puits.
We've also received the water pumps that Jim asked for, so he can now finish setting up the water wells.
Il était très clair sur le fait de vouloir un sous-sol aménagé.
He was very clear he wanted a finished basement.
Remettons l'aménagement à plus tard et regardons des conneries à la télé!
Let's finish all the settling and later I'll watch bad TV!
On avait déjà aménagé la chambre d'enfant.
We're so stupid, we already finished the nursery.
Toutes ces résidences bien aménagées comportent des finitions de pointe et des balcons avec vues sur la maison historique de Kenny.
These finely appointed residences all feature state-of-the-art finishes and balconies with views of historic Kenny's house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test