Translation examples
verb
Ambition, vanité, cupidité,jalousie... agitaient I´ homme comme une clochette.
Ambition, vanity,greed and envy shaking man like a rattle.
verb
Certains protestataires agitaient des banderoles sur lesquelles on pouvait lire "Jabal Abu Gneim ne deviendra pas Har Homa".
Some protesters waved signs reading "Jabal Abu Ghneim will not become Har Homa".
Les journalistes, qui venaient de Bethléem, de Ramallah, de Naplouse et de Jérusalem-Est, agitaient des banderoles sur lesquelles on pouvait lire : "La paix a besoin de la liberté de la presse et la liberté de la presse a besoin de la liberté de circuler". (Ha'aretz, 28 mars)
The journalists, who were from Bethlehem, Ramallah, Nablus and East Jerusalem, waved banners reading "Peace needs freedom of the press, and freedom of the press needs freedom of movement". (Ha'aretz, 28 March)
8.1 Dans des observations en date du 28 avril 1993, l'auteur conteste la façon dont l'État partie décrit les faits et elle renvoie au procès-verbal d'audience, qui indique que des témoins ont déclaré qu'il y avait une centaine de personnes sur la place, dont certaines étaient venues saluer le chef d'État étranger et agitaient des drapeaux miniatures; la police les a laissés faire mais, par contre, elle a fait abaisser le calicot qu'arboraient l'auteur et ses amis.
8.1 The author, by submission of 28 April 1993, challenges the State party's description of the facts and refers to the Court records in her case. According to these records, witnesses testified that approximately one hundred persons were present on the square, among whom were persons welcoming the foreign head of State and waving miniature flags; no action was taken by the police against them, but the police removed the banner displayed by the author and her friends.
Plusieurs informations indiquent que des civils ont été tués alors qu'ils agitaient un tissu blanc en guise de drapeau.
482. There were several reports that civilians were killed while waving a white cloth as a flag.
De plus, une fois sortis de la maison, les membres de la famille Abd Rabbo, soit un homme, une jeune femme, une femme âgée et trois fillettes, dont certains agitaient un drapeau blanc, sont restés immobiles pendant plusieurs minutes dans l'attente d'ordres des soldats.
Moreover, when the family, consisting of a man, a young and an elderly woman, and three small girls, some of them waving white flags, stepped out of the house, they stood still for several minutes waiting for instructions from the soldiers.
Avant de faire sortir Ie bétail, Ies cow-boys agitaient leurs chapeaux et hurlaient: "Yee-ha!"
Before they took the cattle out, those cowboys waved their hats in the air and yelled "Yee-ha!"
Elles m'ont offert de la soupe et des œufs sur le plat, elles agitaient des drapeaux.
And then they offered me soup and fried eggs, and they were waving flags.
Mais des yeux magnifiques qui s'agitaient au bout d'antennes de 50 cm.
They had beautiful eyes, though, waving around on the end of two-foot feelers.
Les commissaires de course agitaient le drapeau jaune pour prévenir les pilotes qu'il fallait ralentir.
The marshals around the track were waving yellow flags warning the oncoming riders to slow down.
Partout où on allait, des gamins encerclaient le bus et agitaient la main en criant "Bob Marley !
Everywhere we went, the kids were running beside the bus... and waving and hollering,
Je serai encore vengé de la puanteur des mouchoirs qu'agitaient à l'Opéra ceux qui ont proscrit ma musique
I will, at last, revenge the stench of waving handkerchiefs at the opera houses that have denied my music.
Ils agitaient des drapeaux.
They hung out of the windows and out of balconies and cheered us on and waved flags for us.
Les parents pleuraient, agitaient des drapeaux.
And the parents, they kept crying and waving flags.
verb
Et il y avait toutes ces femmes qui s'agitaient.
And, um, there were all these women fluttering about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test