Translation for "agent administratif" to english
Translation examples
Dépenses d'appui au programme/coût agent administratif
Programme support/administrative agent costs
Contributions des donateurs aux programmes conjoints dont le FNUAP est l'agent administratif
Annex 5 Donor contributions to joint programmes where UNFPA is the administrative agent 24 INTRODUCTION
Commissions d'agent administratif perçues par le Bureau des fonds d'affectation spéciale multipartenaires
Multi-Partner Trust Fund Office administrative agent fees
La mise au point d'un accord administratif type que signeront les donateurs et l'agent administratif.
The preparation of a standard administrative agreement, to be signed by donors and the administrative agent.
En tant qu'agent administratif, le PNUD est chargé de synthétiser les rapports des organisations et de les transmettre aux donateurs.
UNDP, as administrative agent, is responsible for the consolidation of the agency reports and for transmittal of these reports to donors.
En outre, le PNUD fonctionne comme agent administratif pour le fonds de consolidation de la paix.
In addition, UNDP functions as the administrative agent for the peacebuilding fund.
Fonctions du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires en tant qu'agent administratif
Functions of the Multi-Partner Trust Fund Office as administrative agent
Le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires, en qualité d'agent administratif.
The Multi-Partner Trust Fund Office acting as administrative agent. Cost structure
Des dispositions peuvent aussi être prises pour que des agents administratifs ou des agents de police soient affectés à leur protection, sous réserve que le témoin ou les personnes concernées donnent leur accord.
Arrangements can also be made so as to have administrative officers or police officers on guard for their protection, subject to the prior consent of the witness or the consent of persons in question.
Au cours de la période considérée, l'AMISOM a contribué à l'organisation d'une formation de base au cours de recyclage pour 120 fonctionnaires, notamment des secrétaires, ainsi que des agents administratifs et des fonctionnaires du protocole.
41. During the reporting period, AMISOM facilitated basic and refresher training for 120 civil servants, including secretaries, administrative officers and protocol officers.
Seulement 14 % des postes de chef de département et 25 % des postes d'agent administratif de district sont occupés par des chrétiens, alors même que 87 % de la population de l'État de Chin sont chrétiens (contre 11 % de bouddhistes et 2 % d'animistes).
Only 14 per cent of department head positions and 25 per cent of township administrative officer positions are held by Christians, notwithstanding the fact that 87 per cent of people in Chin State are Christian (with 11 per cent Buddhist and 2 per cent animist).
Ce montant servirait à financer le maintien de quatre fonctionnaires internationaux (1 chef de mission à la classe P-5, 1 spécialiste des questions politiques à la classe P-4, 1 agent administratif du Service mobile et 1 agent du Service mobile chargé des communications) et quatre agents locaux (306 200 dollars), les voyages officiels du chef de la Mission et de son personnel (55 600 dollars), ainsi que les besoins opérationnels, y compris les locaux/logements, les opérations aériennes, les communications et enfin les fournitures et services (286 600 dollars).
43. This amount would provide for the continuation of the four international positions (one P-5 head of mission, one P-4 political affairs officer, one Field Service administrative officer and one Field Service communications officer) and four Local level positions ($306,200); official travel of the head of mission and his staff ($55,600); and operational requirements, including premises/accommodation, air operations, communications and supplies and services ($286,600).
Il indique également que la loi relative à la police accorde l'immunité aux agents administratifs des districts et à l'ensemble des fonctionnaires de police <<pour les actes accomplis [...] de bonne foi [...] dans l'exercice de leurs fonctions>>.
He also mentions that the Police Act introduces immunity for the District Administrative Officers and any police personnel "for action taken (...) in good faith while discharging (...) duties".
22. L'une des grandes forces dont dispose la Coalition costa-ricienne est que la coordination et son secrétariat technique sont situés dans les locaux du Ministère de l'intérieur, de la police et de la sécurité publique, ce qui leur permet d'utiliser les infrastructures offertes par les corps de police rattachés à ce ministère pour mener à bien le travail de prévention et d'identification des cas présumés de traite; en effet, l'une des politiques publiques de cette institution en matière de prévention est de faire en sorte que les fonctionnaires de police et agents administratifs disposent de processus officiels validés faisant partie des programmes de formation générale dispensés par l'École nationale de police.
22. One of the major strengths of the Coalition is that its coordination and technical secretariat are provided by the Ministry of Internal Affairs, Police and Public Security. This frees up the existing capacity of the police forces assigned to this branch so that it can be put to use in carrying out work to prevent and identify possible cases of trafficking, one of the institution's public policies in the area of prevention being to guarantee that formal, validated procedures for police and administrative officers are included in the general training curricula of the National Police School.
Le Comité a constaté que des responsables désignés des approvisionnements sont en poste dans seulement 42 des 126 pays où le HCR a acheté des biens en 2011; dans les 84 autres pays, les fonctions correspondantes sont assumées par d'autres fonctionnaires, généralement des agents administratifs.
109. The Board found that designated supply officers are in place in 42 of the 126 countries from which UNHCR purchased goods in 2011; in the other 84 countries, supply responsibilities are met by other staff, typically administration officers.
20. Le Gouvernement a signalé la nécessité de procéder dans la fonction publique à un renforcement institutionnel dans les domaines de la gestion des projets et de la formulation, de l'analyse et de l'évaluation des politiques, afin que ses agents administratifs soient mieux équipés pour traiter de tous les aspects de l'élimination de la pauvreté et amortir les répercussions dommageables de la pauvreté sur les groupes vulnérables.
20. The Government has pointed to the need within the public service for institutional strengthening in the areas of project management, policy formulation, analysis and evaluation so that administrative officers become better equipped to deal with all aspects of poverty eradication and with mitigating the negative impact of poverty on vulnerable groups.
Suzanne Moore, notre agent administratif.
This is Suzanne Moore, our administrative officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test