Translation for "agence indépendante" to english
Agence indépendante
Translation examples
33. Iván Hernández Carrillo, journaliste à l'agence indépendante Patria, 25 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
33. Iván Hernández Carrillo, journalist in the independent agency Patria, 25 years' imprisonment under Act No. 88.
27. Iván Hernández Carrillo, journaliste à l'agence indépendante Patria, 25 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
27. Iván Hernández Carrillo, journalist in the independent agency Patria, 25 years' imprisonment under Act No. 88.
Des organismes tant intérieurs qu'extérieurs, des agences indépendantes, des organismes gouvernementaux et des commissions parlementaires veillent au respect des sévères exigences en matière de sécurité.
The observance of the relevant safety requirements was closely monitored by both internal and external bodies, independent agencies, government entities and parliamentary committees.
:: L'agence indépendante << Novosti Tajikistana >> - fondée par M. Khojaev, M. Khabibullaev et la société de production scientifique nationale << Sham >> (Douchanbé) ;
· The "Novosti Tajikistana" independent agency founded by M. Khojaev, M. Khabibullaev and the "Sham" national scientific production company
26. Iván Hernández Carrillo, journaliste à l'agence indépendante Patria, 25 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
26. Iván Hernández Carrillo, journalist in the independent agency Patria, 25 years' imprisonment under Act No. 88.
Iván Hernández Carrillo, journaliste à l'agence indépendante Patria, 25 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
34. Iván Hernández Carrillo, journalist in the independent agency Patria, 25 years' imprisonment under Act No. 88.
Deux agences indépendantes ont été créées par les entités fédérées, l'Office de la naissance et de l'enfance pour la communauté française et le Kind & Gezin pour la communauté flamande.
The federal authorities had set up two independent agencies: the Perinatal and Children's Service for the French Community, and Kind en Gezin for the Flemish Community.
Le plan protège ainsi la valeur essentielle d'une agence indépendante tout en gagnant en efficacité dans le regroupement des forces avec un Département d'État renforcé et revitalisé.
The plan thus protects the core value of an independent agency, while capturing the benefits, in both efficiency and efficacy, of combining forces with a strengthened and revitalized Department of State.
Des journalistes cubains qui ont quitté les organes de la presse officielle pour créer des agences indépendantes ont été harcelés et soumis à des représailles.
Cuban journalists who had left the official press corps to start independent agencies had been harassed and subjected to reprisals.
Lorsqu'un avion disparaît, des dizaines d'agences indépendantes se mettent à sa recherche.
Look, when an aircraft goes missing, dozens of independent agencies start a search.
Le site accueille une faune sauvage toute l'année et les ruisseaux ont été testés par 3 agences indépendantes.
We have an abundance of wildlife that visits. And we've had all nearby creeks tested by three independent agencies.
Vous êtes sûr que vous travaillez au Département de police de Chicago... et pas pour une agence indépendante que je ne connaîtrais pas ?
Are you sure that you work on the Chicago Police Department... and not for some independent agency I don't know anything about?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test