Translation for "afro-latino-américain" to english
Afro-latino-américain
Translation examples
Étude de l'expérience régionale du développement fondé sur les droits, notamment des aspects concernant les populations autochtones, afro-caribéennes et afro-latino-américaines
A study on the regional experience with the rights-based approach to development with emphasis on issues relating to indigenous, Afro-Caribbean and Afro-Latin American people
Au Venezuela et dans les pays latino-américains, des pays pluriethniques, on ne voit pas à la télévision de métis, d'autochtones ou d'Afro-Latino-Américains à moins qu'ils ne jouent des rôles de serviteurs.
On their televisions we do not see people of mixed races, nor indigenous people, nor Afro-Latin Americans unless they are playing the role of the servants.
Une réunion privée de l’Institut afro-latino-américain aura lieu le mardi 1er octobre 1996 à 10 h 30 dans la salle du Conseil économique et social.
There will be a closed meeting of the Afro-Latin American Institute on Tuesday, 1 October 1996, at 10.30 a.m. in the Economic and Social Council Chamber.
Dans ce contexte, l'Uruguay et plusieurs pays d'Amérique du Sud et d'Afrique ont créé l'Institut afro-latino-américain dont la mission est de promouvoir le rapprochement politique entre ces deux sous-régions par le renforcement de leurs relations et l'échange d'expériences dans des domaines comme le commerce, l'éducation, la santé et l'agriculture.
In this context, Uruguay, together with a number of South American and African countries, has set up the Afro-Latin American Institute, whose purpose is to promote political bonds between these two subregions in order, in the future, to have closer relations and share mutual experiences in areas such as trade, education, health and agriculture.
Aujourd'hui, nous sommes fiers d'abriter à Montevideo l'Institut afro-latino-américain qui peut devenir un facteur de dynamisme entre les parties.
Today we are proud to be hosting in Montevideo the Afro-Latin American Institute, which can become a factor for dynamic cooperation among the parties.
54. M. Quesada (Global Rights) ajoute que le nom officiel de ce réseau est <<Réseau des femmes afro-latino-américaines, afro-caribéennes et de la diaspora>>.
Mr. Quesada (Global Rights) added that the official name of the network mentioned was the Network of Afro-Latin American, Afro-Caribbean and Diaspora Women.
ii) Publications isolées : rapports/études portant sur les sujets suivants : aspects méthodologiques et techniques des études sur la stratification sociale dans certains pays de la région (1); systèmes de réseaux solidaires en vigueur dans la région (1); modèles d'évaluation de projets sociaux utilisés dans la région; cette étude sera publiée dans la série Políticas sociales (1); modèles pour optimaliser les décisions d'investissement dans l'infrastructure de services sociaux dans la région; cette étude sera publiée dans la série Políticas sociales (1); nouvelles formes de l'emploi dans le secteur tertiaire dans certains pays de la région; cette étude sera publiée dans la série Políticas sociales (1); pauvreté et capital social, compte tenu de l'incidence du capital social sur la dynamique de l'intégration en comparaison avec l'exclusion sociale (1); changements de structure et fonctions de la famille, ainsi que ses relations avec les politiques publiques; cette étude sera publiée dans la série Políticas sociales (1); contribution actuelle et possible de la région aux travaux de l'ONU en matière de prévention des conflits et de consolidation et de maintien de la paix (1); caractérisation actuelle des principales tendances des réformes de santé dans la région (1); politiques d'éducation appliquées dans la région en vue d'élaborer des propositions visant à introduire des matières intersectorielles dans les plans d'études (1); conséquences de la mondialisation et des changements culturels pour la structure de la famille (1); effets de la mondialisation sur la culture et l'exercice des droits civiques dans la région (1); expérience régionale du développement fondé sur les droits, notamment dans certains aspects liés aux populations autochtones, afro-caribéennes et afro-latino-américaines (1); relations de cause à effet entre les changements économiques, sociaux et culturels, et ceux concernant les modes et les niveaux de consommation de drogues dans certains pays de la région (3);
(ii) Non-recurrent publications: reports/studies on: methodological and technical aspects of studies on social stratification in selected countries in the region (1); joint insurance schemes existing in the region (1); evaluation models for social projects used in the region to be published in the Políticas sociales series (1); models for optimizing investment decisions relating to the social services infrastructure in the region; to be published in the Políticas sociales series (1); new forms of employment in the tertiary sector in selected countries in the region; to be published in the Políticas sociales series (1); poverty and social capital, taking into consideration the effect of social capital on the dynamic of integration in contrast with social exclusion (1); structural changes and the functions of the family as well as their interrelationship with public policy; to be published in the Políticas sociales series (1); the current and potential contribution of the region to the work of the United Nations on conflict prevention, peace-building and peacekeeping (1); current description of the main trends in health reform in the region (1); the education policies applied in the region with a view to preparing proposals for a cross-cutting curriculum (1); the effects of globalization and cultural change on the family structure (1); the effects of globalization on culture and on the exercise of civic responsibilities in the region (1); the regional experience with the rights-based approach to development with emphasis on issues relating to indigenous, Afro-Caribbean and Afro-Latin American people (1); the causal relationships between economic, social and cultural changes and variations in patterns and levels of drug consumption in selected countries in the region (3);
53. Mme del Popolo (CEPALC) indique que le principal homologue de la Commission en ce qui concerne l'action auprès des populations d'ascendance africaine est un réseau régional composé de nombreuses associations afro-latino-américaines.
Ms. del Popolo (ECLAC) said that the Commission's main counterpart in its work with people of African descent was a regional network comprising numerous Afro-Latin American organizations.
La réunion de l’Institut afro-latino-américain, prévue pour le mardi 1er octobre 1996, est annulée.
The meeting of the Afro-Latin American Institute, scheduled for Tuesday, 1 October 1996, has been cancelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test