Translation for "affinité avec" to english
Affinité avec
Translation examples
affinity with
La République de Corée ressent une affinité particulière avec l'ONU.
The Republic of Korea feels a particular sense of affinity with the United Nations.
Créer des affinités entre le Gouvernement et les Nations Unies.
To create affinities between the Government and the United Nations.
d) Les parents par affinité en ligne directe descendante ou ascendante;
(d) Ascending or descending relatives by affinity;
Abolition de l'affinité en ligne collatérale comme obstacle au mariage;
The abolition of collateral affinity as a bar for marriage.
Ce sont le mariage, le lien de parenté, l'affinité et l'adoption.
These are marriage, family relationship, affinity and adoption.
Regrouper les intervenants en fonction de leurs affinités et encourager les interactions
Grouping actors according to their affinities and promoting interlinkages
c) des personnes liées par affinité en ligne directe ; ou
(c) persons related by affinity in the direct line; or
b) Rassembler les intervenants en fonction de leurs affinités et promouvoir les liens qui les unissent
(b) Grouping actors according to their affinities and promoting their interlinkages
- Affinités religieuses ou culturelles;
- Religious or cultural affinity;
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
It has no ethnic, racial or religious affinities.
- Tu as une vraie affinité avec les animaux.
- You have an affinity with animals.
Eh bien, les tribus aborigènes ont toujours eu une grande affinité avec les animaux.
Well, Aboriginal tribes have always had a great affinity with animals.
M. Kolderup, je ne peux pas avoir des affinités... avec les monstres, les cannibales et les armes à feu!
Mr. Kolderup, you can hardly expect me to have an affinity... with monsters, cannibals and firearms!
John tire sa perspicacité de son affinité avec le mal.
Well, John draws his insights from an affinity with evil.
Data, vous avez développé une affinité avec Elbrun.
Data, you've developed an affinity with Elbrun.
Pas la moindre trace de tradition artistique ni d'une quelconque affinité avec les idéaux artistiques établis dans les oeuvres de Blunch et de ses collègues.
Not the slightest artistic tradition or affinity with accepted artistic ideals can be found in Blunch or his colleagues.
J'ai des affinités avec sa famille.
I have such affinity with your family.
J'aurais une certaine affinité avec la jeunesse.
Moriarty says I have an affinity with the young.
Plus probablement un garçon elle vit quelque part et senti une affinité avec.
More likely a boy she saw somewhere and felt an affinity with.
Après toutes ces années, malgré l'horreur, chaque jour, je sens de plus en plus d'affinités avec les autres.
But after all these years as awful as it is, everyday I feel a stronger... affinity with other people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test