Translation for "adjudicataires" to english
Translation examples
10. Déploiement du personnel et expédition du matériel sur le terrain par les adjudicataires.
10. Deployment of staff and shipment of equipment by contractors to the field.
iii) Évaluation incorrecte des soumissions aboutissant à des erreurs dans le choix des adjudicataires;
(iii) Improper evaluation of vendors' proposals resulting in the wrong choice of contractor;
L’adjudicataire, qui a déjà été sélectionné, aura à dresser un inventaire complet des applications.
The contractor is further required to prepare a complete inventory of the applications.
Cependant, au moment de l'audit, la FINUL n'avait pas présenté l'attestation d'assurance de l'adjudicataire.
However, as at the date of audit, UNIFIL did not provide the contractor's insurance certificate.
17. Arrivée des adjudicataires sur le terrain.
17. Arrival of contractors in the field.
Elle effectuera périodiquement des contrôles pour s'assurer que les clauses relatives à la couverture d'assurance des adjudicataires sont respectées.
The Operation will regularly check to ensure compliance on contractors' insurance coverage
621. Les fonds sont décaissés directement aux entreprises adjudicataires sur certification de l'avancement des travaux.
621. Funds are disbursed directly to contractors against certification of progress with the works.
4. Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.
4. Preparation of equipment and other logistical matters by contractors.
Surface & Supplies International (adjudicataire)
Surface & Supplies International (contractor)
Pour 220 millions de livres, 600 bâtiments sont devenus la propriété d'un consortium du nom de <<Mapeley>>, choisi comme adjudicataire.
For Pound220m 600 buildings went to a consortium "Mapeley" who was chosen as the preferred bidder.
La loi impose à l'organisme chargé de la passation des marchés de respecter le principe d'égalité de traitement et de transparence à l'égard de tous les soumissionnaires et adjudicataires.
The Act imposes on the contracting authority the obligation to comply with the principle of equal treatment and transparency in respect of all tenderers and bidders.
55. Les critères de sélection de l'adjudicataire devraient être définis au préalable.
55. The criteria for selecting the winning bidder in an auction should be predefined.
6. S’agissant de la dernière phrase du paragraphe 79, l’orateur observe qu’elle ne concerne que les adjudicataires rejetés; elle ne dit pas que les négociations ne doivent pas être rouvertes avec l’adjudicataire retenu et est donc compatible avec la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics de biens, de travaux et de services.
6. With respect to the last sentence of paragraph 79, he noted that it applied only to unsuccessful bidders; it did not say that negotiations should not be reopened with the successful bidder, and was therefore consistent with the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services.
Les offres ont été évaluées et un adjudicataire a été désigné.
The bids have been evaluated and a preferred bidder has now been identified.
En octobre 2008, Impregilo S.P.A. de Milan (Italie) a été déclaré adjudicataire.
In October 2008, Impregilo S.P.A. of Milan, Italy, was selected as the preferred bidder.
Après de longues négociations avec l'adjudicataire (le soumissionnaire A), le contrat a été signé en novembre 2001.
After protracted negotiations with the successful bidder (Proposer A), the contract was signed in November 2001.
Par ailleurs, certains soumissionnaires ont fait des offres en bloc qui excluaient la possibilité de répartir le marché entre plusieurs adjudicataires.
In addition, some bidders submitted packaged offers which precluded making split awards.
22. En conclusion, M. Wallace demande si les paragraphes 41 et 42 s’appliquent à l’indemnisation à la fois des adjudicataires et des soumissionnaires non retenus.
22. In conclusion, he asked whether paragraphs 41 and 42 applied to the compensation of costs for both successful and unsuccessful bidders.
La Commission européenne prévoit de signer un contrat avec l'adjudicataire de l'appel d'offres en janvier 2010.
The European Commission is planning to sign a contract with winner of the tender in January 2010.
L'appel d'offres a été mené à bien, et il reste maintenant à prendre une décision finale concernant l'entreprise adjudicataire.
The tender was completed, and is currently awaiting a final decision concerning the winning company.
Le Comité consultatif relève, aux paragraphes 10 et 22, que la présélection des éventuels adjudicataires et l'établissement du cahier des charges sont en cours.
11. The Committee notes from paragraphs 10 and 22 that a shortlist of vendors is being drawn up and tender documents prepared.
Nous sommes conscients, malgré une certaine hésitation au début concernant le choix de l'adjudicataire, que nous avons choisi le partenaire qui convenait.
We are aware, despite some initial hesitation about the selected tender, that we chose the right partner.
Les entreprises privées de levé topographique et les adjudicataires des appels d'offre établissent les plans d'utilisation des terres en vue de la réforme foncière.
Private surveying companies and tender winners are preparing of land-use plans for the land reform.
À l'heure actuelle, on procède à une présélection des éventuels adjudicataires et on met au point le cahier des charges.
At present, the shortlisting of possible vendors for the project is being drawn up and the tender documents being prepared.
Les adjudicataires doivent présenter un "certificat de bonne conduite", délivré par le Ministère de la justice et de la sécurité.
The winning tenderers must also submit a "certificate of good conduct", which is issued by the Ministry of Justice and Security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test