Translation for "activités mises" to english
Activités mises
Translation examples
activities put
b) Pour obtenir des informations sur les ressources mobilisées par les grands investisseurs, comme les IFD multilatéraux qui ne soumettent pas de rapport au secrétariat de la Convention, il pourrait être nécessaire de faire réaliser des études ponctuelles ou des examens de portefeuille visant à mesurer et à évaluer l'impact des ressources mobilisées et à faciliter les activités mises en place directement ou indirectement conformément à l'objectif stratégique 4;
To obtain information on resources mobilized by major investors, such as multilateral DFIs that do not report to the UNCCD, it may be necessary to commission ad hoc studies or portfolio reviews aiming at measuring and assessing the impact of resources mobilized and enabling activities put in place directly or indirectly in line with SO4;
434. Parmi les principales activités mises en œuvre, en 2000 et 2001, par le Conseil national de la femme, on peut citer :
Among the principal activities carried out by CNM in 2000 and 2001 the following may be mentioned:
Les activités mises en oeuvre étaient plutôt d'ordre général au lieu d'être ciblées et ne correspondaient à aucun indicateur de succès.
The activities carried out were more generic than specific, and could not match with any indicators of achievements.
Certaines des principales activités mises en œuvre par le Ministère comprennent les suivantes :
Some of the key activities carried out by the Ministry include the following:
L'annexe VI présente l'évolution des activités mises en œuvre dans différentes missions depuis 2009/10.
Annex VI indicates how the scope of activities carried out in various missions has evolved since 2009/10.
Les activités mises en œuvre en coopération avec l'ONUDI pour exécuter le programme intégré pour le pays sont d'une importance fondamentale à cet égard.
The activities carried out jointly with UNIDO in implementing the integrated programme for the country were of fundamental importance to those efforts.
Elle assure le suivi et l'évaluation des activités mises en œuvre au niveau national et insulaire.
It handles the follow-up and evaluation of activities carried out nationwide and on individual islands.
Cette coopération s'est développée grâce aux activités mises en oeuvre dans le cadre du programme de services consultatifs et d'assistance technique de l'ONU.
This cooperation has developed through activities carried out under the United Nations programme of advisory services and technical assistance.
Les bénéficiaires du Programme qui ne sont pas encore parties à la Convention pourront par ce biais se familiariser avec les activités mises en œuvre dans les domaines visés par cet instrument.
The Programme enabled beneficiaries that had not yet acceded to the Convention to learn about activities carried out in relevant areas.
Principales activités mises en œuvre en 2000 et 2001, par élément.
The following were the main activities carried out in 2000 and 2001, by component:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test