Translation for "action punitive" to english
Action punitive
Translation examples
Nous dépendons de plus en plus des régimes restrictifs et du recours à l'action punitive pour répondre à la menace à la paix et à la sécurité internationales.
There is an increasing reliance on restrictive regimes and on the use of punitive action to confront this threat to international peace and security.
Toute décision irréfléchie, unilatérale et irrationnelle en matière de sanctions ne peut qu'affaiblir le soutien à cet important instrument d'action punitive internationale.
Any unilateral, ill-considered and irrational decision on sanctions may only weaken the support for this important instrument of international punitive action.
Les actions punitives de cette nature sont prohibées par la Charte des Nations Unies, qui considère comme illégal l'usage de la force à titre de représailles.
557. Punitive action of this kind is prohibited by the United Nations Charter, which regards the use of force taken by way of reprisal as illegal.
Leur situation est critique : l'armée sénégalaise mène des actions punitives en représailles d'une sympathie supposée à l'égard des rebelles.
Their situation is dire: the Senegalese army is taking punitive action against those suspected of sympathizing with the rebels.
Comme il est dit plus haut, aux termes de la loi, le droit de légitime défense consiste uniquement à repousser l'agression et n'autorise ni représailles ni action punitive.
As stated above, in terms of the law, the right of self-defence is restricted to the repulse of an armed attack and does not permit of retaliatory or punitive action.
Harcèlement et actions punitives contre les actifs financiers cubains
Prosecution and punitive action against Cuban financial assets
La solution n’est pas dans l’application de normes ou dans l’action punitive : il faut au contraire promouvoir la démocratie, le développement et une culture de tolérance.
The solution did not lie in the enforcement of standards or in punitive action; on the contrary, democracy, development and a culture of tolerance should be promoted.
Pendant toutes les années de la grande guerre patriotique, les criminels de cette division ont commis des actions punitives sur le territoire de l'oblast de Brest.
In the years of the Great Patriotic War the criminals of this division executed punitive actions on the territory of the Brest oblast of Belarus.
On a dit qu'il fallait interdire les actions punitives et prévoir de solides garanties contre l'abus des contre-mesures.
153. A preference was expressed for outlawing punitive actions and for establishing strong safeguards against possible abuses of countermeasures.
Les blocus économiques unilatéraux et régionaux et les actions punitives imposés par des États et des institutions intergouvernementales doivent céder la place à une véritable coopération et à un dialogue sincère et il faudrait qu'il en soit ainsi.
Unilateral and regional economic blockades and punitive action by States and intergovernmental institutions must and should be replaced with genuine cooperation and sincere dialogue.
Vous cessez immédiatement toutes les actions punitives contre ma famille.
You immediately cease all punitive actions against my family.
Je ne vois pas la nécessité d'une action punitive.
I see no reason for punitive action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test