Translation for "accoutré" to english
Similar context phrases
Translation examples
78. Dans cet accoutrement et sous la huée des autres enfants, l'enfant ainsi puni est tenu de crier la faute commise.
78. Dressed in the manner described above and jeered by the other children, the child being punished is made to shout out his misdeed.
Un chrétien accoutré ainsi...
A Christian dressed as ...
- Pourquoi cet accoutrement ?
Why is Master Dick dressed like that?
Excusez mon accoutrement.
Excuse the way I'm not dressed.
C'est quoi cet accoutrement ?
Why are you dressed like that? !
- Avec mon accoutrement ...
- The way I'm dressed.
Avec cet accoutrement, il ressemblait à un vrai scientifique.
Rigged up like that, he appeared... to be quite the scientist.
Ton pote, qui ne t'écoute pas et qui n'est plus avec les marshals à cause de ce qu'il a fait, est maintenant un chasseur de primes et un parasite, à en juger par son accoutrement vieux de 20ans
Your buddy, who doesn't listen to you and who is no longer with the marshals because of what, he got booted, is now a bounty hunter and a bottom feeder at that, judging from his 20-year-old rig,
Intéressant accoutrement de baby-sitter.
Interesting babysitting attire.
- D'où sort cet accoutrement ?
Where did you get such outrageous attire?
En tant que directrice RH, j'ai averti M. Robbins que son accoutrement n'était ni adapté, ni standard.
As head of human resources, I warned Mr. Robbins that his attire was inappropriate and nonstandard.
Hélas ! Mon accoutrement m'empêche de m'asseoir confortablement.
Alas, my attire makes it impossible to sit comfortably.
Desséchées et accoutrées à croire... qu'elles ne sont pas de ce monde.
So withered and wild in their attire that look not like inhabitants of the Earth.
Excusez cet accoutrement, mon métier m'oblige à me déguiser.
Excuse my unexpected attire. Professional demands require certain transformations.
Excusez mon accoutrement. La soirée a été longue.
You'll have to, um, excuse my attire.
Cet accoutrement signifie-il que vos sabotages continuent, et ce, malgré mes recommandations ?
I take it from your attire that your sabotage operations are being carried out, despite my wishes?
Donc ton accoutrement, c'est comme un camouflage.
So your boring attire is like camo for the average Joe.
Et bien à en juger pas son accoutrement, ou le peu qu'il y en ait, elle était une strip-teaseuse.
Well, judging by her attire, or lack of it, she was a stripper.
J'ai l'accoutrement du docteur Latham.
I've got Dr Latham's accoutrements.
Nous rejetons ces instruments de torture féminine, ces accoutrements de féminité forcée, ces instruments de l'oppression masculine.
And we reject these instruments of female torture, these accoutrements of enforced femininity, these instruments of male oppression.
accoutrements petit à petit.
accoutrements very gradually.
Je parie que lorsque nous serons accoutrées comme des hommes, je serai le plus joli cavalier des deux.
I'll hold you any wager, when we are both accoutred like young men, I'll prove the prettier fellow of the two.
Vu votre accoutrement...
Given your accoutrement...
Aujourd'hui, je me confronte à la puissance brute des vagues, libre de tout accoutrement.
Today I choose to experience the raw power of waves, free of all accoutrements.
ou trois heures et demie à préparer la mayonnaise, les oignons et le paprika, tout l'accoutrement.
I spent, I don't know, probably three hours... like, three-and-a-half hours making... you know, the mayonnaise and the onions and paprika... and, you know, all the accoutrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test