Translation for "rigged" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
Moreover, they had been given long and absurd sentences in a rigged and partial trial.
Qui plus est, ils ont été condamnés à des peines longues et absurdes à l'issue d'un procès truqué et partial.
Consultations were held with Brazil and Chile on establishing anti-bid-rigging enforcement practices.
Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.
Therefore, critics charge that the referendum was rigged and that the Constitution should not be viewed as legitimate.
C'est pourquoi des détracteurs du Gouvernement affirment que le référendum a été truqué et que la Constitution ne peut donc être considérée comme légitime.
Following the rigged elections of 1987 and 1989, the population had demonstrated peacefully to demand “Azadi”—freedom.
A la suite des élections truquées de 1987 et 1989, la population s'est soulevée pacifiquement pour réclamer la liberté de l'Azad.
All the elections held to date had been rigged, in order to instal non-representative puppet Governments.
Toutes les élections tenues jusqu'à présent ont été truquées, afin de mettre en place des gouvernements fantoches non représentatifs.
A project to reduce bid-rigging was launched in Latin America.
Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.
A referendum was held on the controversial Panchyat system and it is widely reported that the results of the consultation were rigged in favour of the regime.
Celuici a fait l'objet d'un référendum dont, de l'avis général, les résultats ont été truqués en faveur du régime.
Moreover, he argues that the elections were rigged.
Il affirme en outre que lesdites élections étaient truquées.
In the case of Kashmir, that would mean calling on India to refrain from holding yet another rigged election.
Dans le cas du Cachemire, cela impliquerait que l'Inde soit priée de s'abstenir d'organiser de nouvelles élections truquées.
Bid-rigging was difficult because tenders were kept confidential, and contract provisions could not be changed.
Il était difficile de truquer les offres car celles-ci restaient confidentielles et les dispositions contractuelles ne pouvaient être modifiées.
It's rigged!
C'est truqué !
They're rigged.
- Ils sont truqués.
verb
I got to repair lines, rig poles... no break for me.
Je dois réparer des lignes, gréer des perches... pas de pause pour moi.
We'll drift for six or seven hours while we jury-rig and re-bend.
On va dériver six ou sept heures le temps de gréer et de tout fixer.
All we would do is rig a projectile to fire as Zoom crosses into the breach.
Tout ce que nous voulons faire est de gréer un projectile au feu, Zoom croise dans la brèche.
You see, your hands are not rough enough to work the rigging of this ship.
Tes mains ne sont pas assez coriaces pour gréer ce navire.
When I order all lifelines rigged it includes C deck. See to it.
Quand je fais gréer, ça comprend aussi le pont C !
Happy can rig the equipment.
Heureux peut gréer le matériel.
I told him his skill in the rig was too valuable to risk putting him in harm's way.
Je lui ai dit que ses talents pour gréer était trop important pour qu'il soit mis en danger.
(d) Falsifying election documents (participation in referendums), ballot rigging, or divulging secret information about the ballot (art. 161).
d) La falsification de documents électoraux (de documents relatifs au référendum), la manipulation des résultats des élections et la violation du secret du vote (art. 161).
A demonstration against the alleged rigging of the election was scheduled to take place the day after.
Une manifestation dénonçant une manipulation électorale a été organisée pour le lendemain.
Limited to bid rigging
Limitées à la manipulation de soumissions d'offres
In the following, the CFC investigated and punished three firms for bid rigging with a US$1.3 million fine.
La Commission fédérale de la concurrence a donc ouvert une enquête pour manipulation de soumissions visant trois entreprises, qui ont été condamnées à une amende de 1,3 million de dollars É.-U.
In January 2010, the authority imposed a fine of Mex$ 151.7 million on the bid-rigging cartel of six pharmaceutical companies.
En janvier 2010, l'autorité a infligé une amende de 151,7 millions de dollars mexicains à un groupe de six entreprises pharmaceutiques qui s'étaient entendues pour manipuler les soumissions.
Could rig a detonation delay.
Heu, je pourrais manipuler le délais de détonation.
You rigged Sammy's car, didn't you?
- T'as manipulé la voiture de Sammy? - Oui.
Piece of the rigging.
Une partie de la manipulation
But minister, does that mean it was all rigged?
Mais monsieur, nous avons été manipulé ?
He admitted rigging Calista to backfire.
Il a admis avoir manipulé Caliste pour qu'il retourne sa veste.
A jerry-rigged death record, Your Honor.
Un avis de décès manipulé, votre Honneur
The place is rigged.
Cet endroit est manipulé.
Same old shit, same rigged system.
Toujours la même merde, le même système manipulé.
The system's rigged against the good guys.
Le système est manipulé contre les bonnes personnes.
Someone on the outside had to rig the explosives.
Quelqu'un à l'extérieur à dû manipuler les explosifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test