Translation examples
La désertification s'accélère.
Desertification is accelerating.
- Importation, construction et utilisation de sources neutroniques, d'accélérateurs d'électrons, d'accélérateurs de particules et d'accélérateurs d'ions lourds
- Import, construction and use of neutron sources, electron accelerators, particle accelerators, heavy ion accelerators
verb
PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE CONCERNANT LES QUESTIONS
EXPEDITED PROCEDURE WITH RESPECT TO
1. La procédure accélérée
1. The expedited procedure
Procédure accélérée
Expedited procedure
Accélérer l'achèvement d'une tâche;
Expedite a process or processes;
Procédures de traitement accéléré des réclamations
Expedited processing procedures
[c) La procédure accélérée].
[(c) The expedited procedure].
j) Envois accélérés;
Expedited shipments;
Requête pour accélérer le procès.
Motion to expedite trial.
Et nous avons accéléré un.
And we'll have expedited a.
Il a été accéléré.
It's been expedited.
Sauf si on accélère tout ça.
Unless we expedite.
Accélérer mon incarcération.
Expedite my incarceration.
Dites au légiste d'accélérer.
Tell the M.E. to expedite.
Accélérer un mandat.
Expedite a warrant.
J'accélère les choses.
I expedite things.
Pour accélérer la procédure.
To expedite it.
J'aimerais accélérer l'autopsie.
I'd like to expedite the autopsy.
verb
L'Algérie a accéléré l'approbation des licences délivrées aux agents en douane.
Algeria hastened the approval of licences for customs brokers.
Il faudrait accélérer l'exécution du projet de l'ISAB concernant l'établissement des états financiers des PME.
The IASB's project on reporting for SMEs should be hastened.
2) Une politique de coopération active accélère la réduction de la pauvreté à l'échelle internationale;
Active cooperation policy hastens the reduction of international poverty;
Notre proposition vise notamment à accélérer la conclusion d'une solution pacifique, et non pas à la retarder.
This proposal is intended to hasten the attainment of a peaceful settlement, not to delay it.
La délégation gabonaise demande aux puissances administrantes d'accélérer la décolonisation.
Her delegation urged the administering Powers to hasten decolonization.
Le Comité encourage l’Administration à accélérer l’acceptation des contributions des donateurs.
The Board encourages the Administration to further hasten acceptance of donor contributions.
La Malaisie en appelle au Gouvernement israélien pour qu'il accélère l'application des accords de paix.
Malaysia called on the Government of Israel to hasten the implementation of the peace accords.
Il est donc indispensable d'accélérer le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
It is imperative, therefore, to hasten the United Nations reform process.
Filin électrodynamique destiné à accélérer le déclin d'orbite des engins spatiaux inutilisés
Electrodynamic tether to hasten orbital decay for unused spacecraft
En fait, la bonne gouvernance devrait accélérer le développement.
Indeed, good governance should hasten development.
- Nous devons accélérer.
We must see progress hastened.
J'ai accéléré leur sort inévitable.
I only hasten the inevitable.
Notre arrivée a accéléré le processus.
Our arrival hastened their depletion big time.
Je reviendrai bientôt pour accélérer le mouvement.
I'll be along soon enough to hasten you there.
Va à leur rencontre et accélère l'arrivée.
Meet them and hasten arrival.
Elle a juste accéléré mes recherches.
It simply hastened my research.
accélérer un peu ce jour.
hasten that day along a little.
L'augmentation d'oxygénation accélère le métabolisme du freslin.
Increased oxygenation hastens the metabolism of the Freslin!
Personne ne peut accélérer ou ralentir son choix.
no man may hasten or delay it.
L'humidité accélère le pourrissement.
Humidity hastens decomp.
verb
Il est urgent d'accélérer la mise en oeuvre des accords.
The pace of implementation of those Agreements must be quickened as a matter of urgency.
Les choses se sont beaucoup accélérées pendant les années 90 et au début du nouveau millénaire.
The pace of development quickened during the 1990s and the beginning of the new millennium.
Non seulement les situations évoluent, mais le rythme s'est accéléré.
Not only is change taking place, but the pace has quickened.
Accélérer le rythme
Quickening the pace
La marche du processus démocratique, notamment la préparation des élections législatives, s'accélère.
The pace of the democratic process, in particular the preparation for legislative elections, is quickening.
Le train roule très vite, parfois de façon accélérée.
The train keeps moving on rapidly, often at a quickening pace.
Accroissement accéléré de la dette extérieure
The pace of growth of the external debt quickens
On s'est accordé à dire qu'il fallait accélérer le rythme de la reconstruction et améliorer la sécurité.
There was agreement on the need to quicken the pace of reconstruction and enhance security.
c) Accélérer le rythme de la réforme judiciaire.
(c) Quickening the pace of judicial reform.
SA RESPIRATION S'ACCELERE
HER BREATHING QUICKENS
- Vous pouvez accélérer les choses.
- You could quicken the pace.
Il accélère vraiment le sang.
It does quicken the blood.
Le rythme de la vie s'était accéléré.
The tempo of life had quickened.
- Ça accélère le vieillissement.
- Quickens the aging process.
J'aimerais accélérer la cadence
I would quicken pace.
Mon cœur s'accélère.
THE HEART QUICKENS.
(ECG BIP accélère)
(EKG BEEP QUICKENS)
Vous devez accélérer son plaisir.
You must quicken his pleasure.
Et votre respiration est accélérée.
And you have quickened respirations.
verb
Les questions concernant les accidents pouvant résulter d'une défaillance de l'accélérateur électronique pourraient également être abordées.
The questions of potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle might also be addressed.
31. La <<position de l'accélérateur>> sert de référence au système de commande des moteurs de traction pour déterminer la puissance à envoyer aux roues motrices.
31. The "throttle position" is used by the drive motor controller(s) to determine the amount of power to be sent to the drive wheels.
Les questions concernant l'homologation d'un véhicule unique et les accidents potentiels dus à la défaillance de l'accélérateur électronique pourraient également être abordées.
The questions of the single vehicle approval and potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle might also be addressed.
Frein, starter, accélérateur.
Brake, choke, throttle.
L'accélérateur ne répond pas.
Throttle not responding.
D'accélérer le calendrier de réduction par étapes :
Accelerate the step-wise reduction schedule:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test