Translation for "absence de règle" to english
Absence de règle
Translation examples
La procédure adoptée pour l'examen de ces rapports n'était pas satisfaisante en l'absence de règles couvrant ce type de situations.
The procedure adopted for such consideration was not satisfactory in the absence of rules addressing such cases.
En l'absence de règles, il n'est que plus difficile de poursuivre, d'isoler et de sanctionner ceux qui violent les règles.
The absence of rules only makes it harder to prosecute, isolate and punish those who breach the rules.
d) La bidonvilisation des zones de résidences universitaires: manque d'infrastructures, promiscuité, densification des constructions, absence de règles et des normes, etc.;
The growth of shanty towns in university residential zones, as a result of: a lack of infrastructure, promiscuity, buildings too densely packed together, the absence of rules and standards and so on;
47. Le Président-Directeur général de l'agence a informé le Rapporteur spécial que la répartition de la publicité publique n'était pas encadrée et que l'absence de règles en la matière rendait le travail de l'ANEP difficile.
The Special Rapporteur was informed by the agency's Chief Executive Officer that there were no rules governing such allocations, and that such an absence of rules made the work of ANEP difficult.
L'absence de règles établissant l'irrecevabilité des aveux obtenus par la torture constitue une incitation indirecte à la perpétuation de ces pratiques.
The absence of rules establishing the non-admissibility of confessions obtained through torture served as an indirect incitement to continue those practices.
L'absence de règles de procédure régissant le fonctionnement du Gouvernement et des ministères centraux a affecté leur efficacité et leur coordination globales.
The absence of rules of procedure for the working of the Government and of the central ministries has affected their overall effectiveness and coordination.
La <<bidonvilisation>> des zones de résidence universitaire: manque d'infrastructures, promiscuité, densification des constructions, absence de règles et de normes, etc.;
Growth of shanty towns in university residential zones, as a result of, inter alia, a lack of infrastructure, crowding, buildings too densely packed together, and absence of rules and standards;
L'absence de règles ne limite pas le droit reconnu à toute personne d'engager une procédure et de voir sa cause entendue et jugée par un tribunal.
The absence of rules does not limit the right of any person to commence court proceedings and to have the matter heard and determined by a court.
28. Dans le domaine du développement durable, la principale difficulté ne résulte pas de l'absence de règles ou d'engagements, mais du non-respect des obligations établies au cours des 20 années précédentes.
In the area of sustainable development, the main challenge stemmed not from the absence of rules or commitments, but from the non-fulfilment of obligations established over the previous 20 years.
Quant à la forme du résultat des travaux de la CDI sur le sujet, celui-ci ne se prête probablement pas à une codification ou à un développement progressif étant donné la rareté des traités en la matière et l'absence de règles de droit international coutumier.
As for the form of the Commission's work on the topic, codification or progressive development would probably be unsuitable, given the scarcity of applicable treaties and the absence of rules of customary international law in the matter.
lack of rule
8. Absence de règles de concurrence
8. Lack of rules on competition.
Les auteurs de JS1 notent l'absence de règles empêchant la constitution de monopoles dans les médias.
JS1 noted the lack of rules preventing monopolization of the media.
Parmi les lacunes du droit interne, il cite l'absence de règles relatives aux écoutes téléphoniques.
One of the lacunas in the law concerns the lack of rules for the tapping of telephone lines.
Elle part du fait que la cause principale des souffrances durant un conflit armé n'est pas l'absence de règles mais le manque de respect des règles applicables.
It was driven by the fact that the principal cause of suffering during armed conflict was not a lack of rules, but insufficient respect for them.
Ainsi, l'attention a été attirée sur l'absence de règles régissant la procédure de suspension des activités des organisations sociales dans la législation pertinente de 1990 en vigueur en Russie.
Thus, attention was drawn to the lack of rules governing the procedure for suspending the activity of associations open to the public in the 1990 legislation concerning them in force in Russia.
511. Le Comité est préoccupé par l'absence de règles concernant la fécondation in vitro et le respect du droit de l'enfant de connaître son identité.
511. The Committee is concerned about the lack of rules concerning in vitro-fertilization and respect for a child's right to know his or her identity.
L'absence de règles et de réglementations nationales pose en outre un problème évident.
Lack of rules and national regulations is also an evident problem.
VIII. Absence de règles de concurrence
Lack of rules on competition.
L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.
The lack of rules favours adventurers and opportunists, to the detriment of real companies and workers.
Ce type de déguisement bâclé résulte de l'absence de règles et de concours.
And that's the kind of sloppy costuming which results from a lack of rules and competion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test