Translation for "abolition" to english
Translation examples
Abolition de l'apartheid
Abolition of apartheid
Abolition de la charia.
The abolition of Sharia.
g) L'abolition de la peine de mort en vertu de la loi de 1989 relative à l'abolition de la peine de mort.
The abolition of the death penalty under the Abolition of the Death Penalty Act 1989.
a) Abolition de l'esclavage.
(a) Abolition of slavery.
b) L'abolition de la peine de mort en 2002 et l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances en 2004;
(b) The abolition of the death penalty in 2002 and the abolition of the death penalty in all circumstances in 2004;
Pays ou territoire Date de Date de l'abolition Date de la l'abolition pour les crimes dernière
Country or territory Date of abolition Date of abolition for ordinary crimes
Amnistie et abolition;
Amnesty and abolition;
De l'abolition de l'esclavage.
The abolition of the slave trade.
L'abolition de la peine de mort.
Abolition of the death penalty.
Il a soutenu l'abolition en Virginie.
He supported abolition in Virginia.
"...menait campagne pour l'abolition de l'esclavage.
.. Campaigns for the abolition of slavery.
ABOLITION DES CHÂTIMENTS CORPORELS
ABOLITION OF CORPORAL PUNISHMENT
- Abolition de la peine de mort.
- Abolition of hanging.
- Je réclame l'abolition des impôts.
I recommend the abolition of all taxes.
Abolition du régime en place...
Abolition of the former rule...
L'abolition est un choix tellement lâche.
Abolition is such a cowardly choice.
- Sur des questions d'abolition.
- On matters to do with abolition. - War changes everything.
vi) De prêter son concours à l'exécution de projets et d'exécuter, en collaboration avec d'autres organismes et équipes fédérales et provinciales, des projets et des programmes tendant à la suppression/destruction des cultures de pavot et à l'abolition de la production de stupéfiants et de drogues dangereuses destinées à d'autres fins qu'une utilisation médicale et scientifique.
Assist and execute projects and schemes for the elimination/destruction of poppy cultivation and the elimination of the production of narcotics and dangerous drugs for other than medical and scientific use, in collaboration with other federal and provincial agencies and
Les organisations dont l'activité vise la destruction violente du système constitutionnel, l'abolition des droits de l'homme garantis ou l'incitation à la haine raciale, nationale ou religieuse peuvent être interdites sur décision du tribunal compétent.
Organizations whose activity is directed to violent destruction of the constitutional system, abolishment of guaranteed human rights or incitement of racial, national or religious hatred may be banned by a decision of the competent court.
En juillet 2009, l'Assemblée nationale vietnamienne a voté l'abolition de la peine de mort pour les crimes de viol, d'appropriation frauduleuse de biens, de contrebande, de fabrication et trafic de fausse monnaie, de consommation de drogues, de corruption, de détournement illicite ou piraterie et destruction d'armes militaires.
In July 2009, its National Assembly voted to abolish the death penalty for the crimes of rape, fraud for appropriating property, smuggling, making and trafficking in counterfeit money, drug use, bribery, hijacking or piracy and destruction of military weapons.
Les positions inflexibles de M. Sharon, qui sont le reflet de celles de son gouvernement, datent d'avant le processus de paix au Moyen-Orient, révèlent un mépris absolu pour le droit international et marquent l'abolition de fait des accords existants entre la partie palestinienne et la partie israélienne.
Mr. Sharon's unyielding positions, which are reflective of his Government, come from the pre-peace process era in the Middle East and signal a total disregard of international law and the effective destruction of the existing agreements between the Palestinian and Israeli sides.
Les lois autorisant les châtiments cruels ont depuis longtemps été abolies comme le savent fort bien les organisations internationales s'occupant des droits de l'homme.
Laws authorizing cruel punishments had long since been abrogated, as international human rights organizations were well aware.
Des marches ont été organisées et des requêtes adressées à l'Assemblée nationale pour exiger l'abolition de l'article 165 du Code pénal qui établit le principe de l'avortement thérapeutique, alors que d'autres demandent le maintien dudit article dans la législation nationale
There have been marches and petitions to the National Assembly to abrogate article 165 of the current Criminal Code, which allows therapeutic abortion, while other petitions sought the retention of this article in the nation's law.
Mme Ilboudo (Burkina Faso) dit que dès l'entrée en vigueur du Code de la personne et de la famille, toutes les dispositions contraires du Code civil français ont été abolies.
36. Ms. Ilboudo (Burkina Faso) said that, once the Individual and Family Code had entered into force, any contrary provisions of the French Civil Code had been abrogated.
Les garanties constitutionnelles initiales sont progressivement abolies, jusqu'à l'adoption en 1966 de la Constitution dite "des casiers", car le texte avait été placé dans les casiers des parlementaires au moment où ils étaient sur le point de l'adopter.
The initial constitutional guarantees were gradually abrogated, culminating in what was dubbed “the pigeon-hole constitution”, distributed in 1966 to parliamentarians’ pigeon-holes just as they were to adopt it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test