Translation for "a nécessite" to english
Translation examples
La reprise de l’opération d’identification a nécessité un redéploiement des effectifs et des équipements.
The resumption of the identification process has required redeploying personnel and equipment.
4. Ce processus de transformation dans le domaine social et économique a nécessité de la part des institutions une adaptation progressive afin de satisfaire les besoins actuels.
4. This social and economic transformation has required change by institutions in response to contemporary needs.
La situation est restée tendue et la sécurité des rapatriés a nécessité la présence sur place de tanks de la Force de stabilisation (SFOR).
The situation has remained tense and the safety of returnees has required the presence of tanks of the international Stabilization Force (SFOR) at the site.
Ce programme à multiples facettes a nécessité la participation de nombreux ministères fédéraux.
This multifaceted programme has required the participation of numerous Federal government departments.
315. L'augmentation de l'offre de terrains destinés à la construction de logements a nécessité la création de réserves foncières adéquates.
315. The increase of the supply of land for housing has required the creation of areas of reserved land suitable for building.
Le développement des services payants a également constitué un facteur non négligeable et a nécessité encore davantage de transparence au niveau de la comptabilité des coûts.
The expansion of chargeable services has also been significant. This has required even more transparency from cost accounting.
À son tour, cela a nécessité la création d'organismes locaux appropriés et de structures institutionnelles.
This, in turn, has required the creation of appropriate local bodies and institutional structures.
La libéralisation du marché du gaz, par exemple, a nécessité un suivi détaillé et une observation précise des volumes de gaz naturel et des données relatives à la facturation.
The liberalization of the gas market, for example, has required the detailed tracking and monitoring of natural gas volumes and billing data.
L'adoption des normes IPSAS a nécessité d'apporter des changements aux méthodes comptables appliquées auparavant par la Caisse.
The adoption of IPSAS has required changes to be made to the accounting policies previously followed by the Pension Fund.
En outre, le passage aux systèmes automatisés a nécessité un perfectionnement marqué des compétences des surveillants de projet et des gestionnaires de programme.
At the same time, the move to automated systems has required a significant upgrading of the skill set of project supervisors and program managers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test