Translation for "a assez" to english
Translation examples
Dans la pratique, cependant, les droits individuels à la liberté de parole ou d'association, par exemple, ne peuvent avoir de sens que si l'on a assez à manger et si l'on peut se sentir en sécurité chez soi.
However, as a practical matter, the individual rights to free speech or association, to take examples, can only make sense if one has enough food to eat and can feel safe at home.
Dans un certain nombre de cas, exposés plus loin dans la section K, le Procureur spécial a assez d'éléments de preuve pour lancer un mandat.
In a number of cases, as discussed below in section K, the Special Prosecutor has enough evidence to issue a warrant.
Lorenzo en a assez enduré.
Lorenzo has enough to endure.
Il a assez de jouets.
He has enough toys.
Il a assez de problèmes.
He has enough problems.
Cette ville a assez de secrets.
This town has enough secrets.
Il a assez d'informations.
He has enough information.
Personne ici n'a assez d'argent.
Nobody here has enough money.
Emily en a assez.
Emily has enough.
Patrick a assez de babysitters.
Patrick has enough babysitters.
Mon mari a assez d'imagination.
My husband has enough imagination.
Elle en a assez.
She has enough.
Mais ça a assez duré.
- But enough is enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test