Translation for "être déduit de" to english
Être déduit de
  • be deduced from
  • be deducted from
Translation examples
be deduced from
5) Dans d'autres cas, le caractère conditionnel de la déclaration peut être déduit de sa rédaction.
(5) In other cases, the conditional nature of the declaration can be deduced from its drafting.
S'ils sont trop jeunes, leur point de vue peut être déduit des déclarations de l'adulte qui les accompagne.
If they are too young, their views may be deduced from the statements of the adult accompanying them.
Bon nombre de ces dispositions peuvent être déduites des Conventions de Vienne, mais elles n'y sont pas explicitement énoncées.
Many of those provisions could be deduced from the Vienna Conventions but were not explicitly spelled out in them.
Dans d’autres cas, le caractère conditionnel de la déclaration peut être déduit de sa rédaction.
320. In other cases, the conditional nature of the declaration can be deduced from its drafting.
7. Le Rapporteur spécial ne présentera pas dans son prochain rapport les règles juridiques pouvant être déduites du matériau ainsi présenté.
7. In his next report, the Special Rapporteur will not submit the legal rules which may be deduced from the material thus submitted.
Toutefois, un tel droit peut, en principe, être déduit du droit de circuler librement et de choisir sa résidence Voir supra, par. 222 à 226.
However, such a right can, in principle, be deduced from the freedom of movement and the right to choose one's residence.
Mais aucun droit concret ne saurait être déduit des buts sociaux énumérés à l'article 41 Cst. féd. .
But no specific right can be deduced from the social purposes listed in NFC article 41.
c) La connaissance, l’intention ou le but, en tant qu’éléments constitutifs de l’infraction de blanchiment, peuvent être déduits de circonstances factuelles objectives.
(c) Knowledge, intention or final purpose, as constituents of the offence of money-laundering, may be deduced from objective factual circumstances.
L'entrée en vigueur du traité en pareil cas peut seulement être déduite implicitement du projet de directive 4.2.1.
The treaty's entry into force in such a situation could only be implicitly deduced from draft guideline 4.2.1.
Je pense que le résumé de la vie d'une personne peut être déduite de ces pièces.
I think the sum of a person's life can be deduced from its parts.
be deducted from
Ce montant pourrait être déduit de ta réclamation.
That amount could be deducted from your claim.
Les frais de teinturerie ne peuvent être déduits de notre salaire.
It turns out that uniform maintenance can't be deducted from our hourly wages.
50 000 wons vont être déduits de ton salaire de ce mois-ci.
50 thousand won will be deducted from your salary this month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test