Translation for "étreinte était" to english
Étreinte était
Translation examples
hug was
Au contraire, avec force étreintes et embrassades, on avait publiquement témoigné sa solidarité avec les chefs de la «terreur».
Instead, he claimed, “terror” chiefs were hugged and kissed in public demonstrations of solidarity.
Nous devons retenir aussi que certaines étreintes peuvent être mortelles, comme celle d'un ours, et que chacun doit mesurer l'ampleur des compétences et de la force de l'Assemblée générale.
We should also remember that some embraces end up by killing you, like a bear hug; and everyone should remember the strength and power of the General Assembly.
En 2005, la Préfecture de police de la région est a lancé un projet dénommé Õnnelik kaisukas (<<Une étreinte heureuse>>), dont l'objectif principal est de venir en aide aux enfants victimes.
In 2005, the Eastern Police Prefecture began a project called Õnnelik kaisukas ("A happy hug"), directly aimed at assisting child victims.
La plupart des adultes recourent aussi avec fréquence à des méthodes de discipline positives envers les enfants (étreinte, encouragements verbaux ou confection d'un jouet); les parents emploient en fait plus souvent des méthodes positives que négatives (ibid., p. 38);
Most adults also frequently use positive methods of disciplining children, such as hugging, verbal encouragement, the making of a toy, etc.; in fact, positive responses are more common than are negative responses by parents (ibid., p. 38);
Mais cette étreinte était complètement stupide et complètement inapropriée, et je ne sais pas ce qui m'a pris.
But... but that hug was just totally stupid and... and... and wildly inappropriate, and i don't know what came over me.
C'est dans cette optique que nous considérons la victoire écrasante du 19 juillet 1997 comme le rassemblement final de tout notre peuple dans une étreinte nationale unitaire pour que vive l'âme libérée de la nation.
It is in this light that we see the landslide victory of 19 July 1997 as the final coming together of all of our people in a national embrace of unity to give vibrancy to the liberated national soul.
1433. Parmi les délits sexuels auxquels des mineurs ont été exposés figuraient le viol, les relations sexuelles illégales entre personnes consentantes et les actes de sodomie (8% des cas), les attentats à la pudeur (36% des cas), le langage obscène et les menaces (5% des cas), les étreintes et les baisers (17%), les outrages à la pudeur (10%) et d'autres délits (24%).
The sex offenses to which minors were exposed included rape, consensual, unlawful sexual relations, and acts of sodomy (8% of the cases); indecent acts (36% of the cases); obscene language and threats (5% of the cases); embraces and kisses (17%); exposure (10%); and other offenses (24%).
Au lieu de cela il a introduit un nouvel ordre cupide où prédomine la doctrine que "le gagnant ramasse tout" et a jeté le fort et le faible dans une longue étreinte qui pourrait finir par un baiser de la mort.
Instead, it had ushered in a new order of greed in which a “winner takes all” philosophy prevailed, and had brought together the strong and the weak in a long embrace that might end in a kiss of death.
Nous sommes pleinement conscients que même si cette explosion des techniques semble rassembler tous les pays dans l'étreinte d'une culture médiatique mondialisée, elle nourrit l'étroitesse d'esprit, le nationalisme et les luttes ethniques.
We are fully aware that even as this explosion in technology seems to link all countries in the embrace of a globalized media culture, it feeds old parochialisms, nationalism and ethnic strife.
De nos jours, il est fréquent de dire que les puissants n'ont pas été épargné par le sentiment d'insécurité, pas plus que les faibles et les vulnérables n'ont pu se défaire de son étreinte maléfique.
It is a commentary on our times that the feeling of insecurity has not spared the powerful, nor have the weak and vulnerable escaped its all-pervasive embrace.
Les dirigeants palestiniens, qui continuent de fuir la table de négociation, se rapprochent de l'étreinte du Hamas, organisation terroriste internationalement reconnue comme telle dont l'objectif est de détruire Israël.
As they continue to run away from the negotiating table, the Palestinian leadership continues to move closer into the embrace of Hamas, an internationally recognized terrorist organization dedicated to the destruction of Israel.
Ah, mais elle... elle naturellement deviné que l'étreinte était purement fraternel.
Ah, but she... she naturally divined that the embrace was purely brotherly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test