Translation for "étrangement familier" to english
Étrangement familier
Translation examples
Quel qu'il soit, le maître-chanteur vit derrière cette porte hideuse mais étrangement familière.
Whoever the blackmailer is, he lives behind this hideous yet strangely familiar door.
Penelope a trouvé cette photo de moi à Fair Haven, et je suis avec cette petite fille qui semble étrangement familière.
Penelope found this picture of me at Fair Haven, and I'm with this little girl who looks strangely familiar, but Mom won't tell me who it is;
La scène me semble étrangement familière.
Now this, seems strangely familiar.
Je sais à quoi tu pensais, pendant cette soirée, que cet endroit est... très étrange, mais étrangement familier.
I know what you were thinking, walking around tonight, that this place is... awfully strange, yet strangely familiar.
Installée sur le lit de Mam, elle parcourait le vieux livre plein de règlements alambiqués, quand elle tomba sur une page étrangement familière.
And there on Mam's bed skimming through the old book well filled with bizarre and vicious regulations she came upon a page that looked strangely familiar!
C'est drôle, mais je ne sais pas pourquoi ce chateau ma semblé étrangement familier.
I don't know, somehow this castle seems strangely familiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test